Page 2
[D] si el daño al producto es accidental ó deliberado ó causado por lluvia, viento u otras fuerzas de la naturaleza, [E] si el uso del ® producto no se conforma a las instrucciones del producto, ó [F] si el producto es reparado por alguien otro que Caravan Canopy Int’l ó...
Page 3
Canopy Int’l. ® • NUNCA DEBERÁ DEJAR LA SOMBRA BAJO LA TORMENTA. DE NINGUNA MANERA DEBERÁ tratar de armar su Caravan cuando haya tormenta, lluvia, nieve o relámpago. No deje que la lluvia se acumule encima de la cubierta – puede causar daños.
Page 4
E A S Y S E T- U P 1. Stand the frame upright. Gently pull the legs apart. Levante la armadura verticalmente. Cuidadosamente jale y separe los pies. Poser l'armature debout puis en écarter les pieds délicatement. 2. Place canopy top over partially opened frame. Align corners of top with corners of frame.
Fabrication de tonnelles avec graphiques personnalisés sur commande (par exemple, pour faire des publicités accrocheuses). ® All accessories can be ordered by calling Caravan Canopy Int’l or via our website - www.caravancanopy.com Para cualquier pedido de accesorios, favor de llamar a ®...
Page 7
CANOPY REPLACEMENT PARTS LIST Part Name ® ® ® Aluma Classic DisplayShade Dome Cap ONLY 30004 30004 3004L Foot Pad 30008 30008 30008L Inner Leg with Foot Pad 30011 30012 30012L Joint Bolt 30014 30014 30014L Joint Bolt and Nut...