Télécharger Imprimer la page

Porcelanosa noken Giro 100089932 Installation Et Maintenance page 5

Publicité

PRELIMINARES_PRE-INSTALLATION INFORMATION_PRÉALABLES
Ø
2 x Ø
Ø
- El contacto prolongado con sustancias, aun si poco agresivas, puede causar daño
a la trenza y la consecuente ruptura del flexible.
- Prolonged contact wit any substance, even scarcely aggressive, can cause external
braid damage and subsquent flexible burst.
- Le contact prolongé avec des substances, même peu agressives, il peut déterminer
l'endommagement de la tresse et l'éclat conséquent du flexible.
- Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces
el diámetro exterior.
- Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external
diameter.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d'au moins 2
fois le diamètre extérieur.
- Respeten el radio mínimo de curvatura (DN= diametro intérno nominl):
- Mantain minimum bend radius (DN= nominal internal diameter):
- Respecter le rayon minimum de courbure (DN= diamétre interne nominale):
DN6 = Ø25mm
DN8 = Ø30mm
DN10 = Ø35mm
DN13 = Ø45mm
- Atornillen los racores con junta de cierre (tuercas) manualmente más un 1/4 de
vuelta con una llave adecuada.
- Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then apply 1/4 turn using an
appropriate wrench.
- Visser les raccords avec le joint d'étanchéité (écrous) à la main plus 1/4 de tour
avec une clé appropriée.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Noken giro n199999801