Sonstige Hinweise; Other Information; Indications Diverses - Pfeiffer Vacuum TPH 2200 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Fig. 1
TPH 2200 mit Wasserkühlung
1 Hochvakuumflansch
2 Vorvakuumflansch
3 Kühlwasseranschluß
X8 Anschluß Antriebselektronik

1.3 Sonstige Hinweise

– Turbopumpe mit Anschlußkabel
und Antriebselektronik TCP 600 bil-
den, in Verbindung mit einer ent-
sprechenden Vorvakuumpumpe, ein
betriebsfertiges System.
– Wird die Turbopumpe mit der
TCP 5000 betrieben siehe Abschnitt
7 dieser Anweisung.
– Ein-/Ausschalten und Überwachen
der Turbopumpe erfolgt an der
Antriebselektronik TCP 600.
– Die Turbopumpen TPH und TPU
sind in Aufbau und Leistung gleich.
Sie unterscheiden sich im Hochva-
kuumflansch.
TPH: ISO-K Flansch
TPU: CF-F Flansch
– Der Pumpenrotor ist an beiden
Enden gelagert. Jedes Kugellager
hat eine eigene Umlaufschmierung.
– Die Pumpen dürfen nicht mit
Betriebsmittel-Füllung transportiert
werden.
– Serienmäßig sind die Pumpen was-
sergekühlt. Sie können jedoch mit
wenigen Handgriffen auf Luftküh-
lung umgestellt werden.
– Die TCP regelt den Hochlauf der
Pumpe bis Nenndrehzahl automa-
tisch.
– Gegen zu hohe Umgebungstempe-
raturen sind die Turbopumpen
thermisch geschützt. Bei unzulässi-
gen Temperaturen der Lager, des
8
TPH 2200 with water cooling
1 High vacuum flange
2 Fore-vacuum flange
3 Cooling water connection
X8 Connection, electronic drive unit

1.3 Other Information

– Turbo pump, connecting cable and
the Electronic Drive Unit TCP 600
form, together with the appropriate
backing pump, a system which is
ready to operate.
– Please refer to see Section 7 of
these operating instructions if the
turbopump is to be operated with a
TCP 5000.
– Switching on/off and turbo pump
monitoring is executed via the
TCP 600 Electronic Drive Unit.
– The TPH and the TPU turbopumps
are of similar design and power.
They differ in the type of high
vacuum flange.
TPH: ISO-K flange
TPU: CF-F flange
– The pump rotor has bearings at
both ends. Each ball bearing has
its own circulatory lubrication
system.
– Pumps must not be transported
when containing pump fluid.
– Pumps are water cooled as stan-
dard but can easily be converted to
air cooling.
– The TCP controls pump running
up to the rated rotation speed auto-
matically.
– The pumps are thermally protected
against excessive temperatures.
If the temperatures of the bearings,
the drive or pump casing are imper-
TPH 2200 avec refroidissement par eau
1 Bride de vide élevé
2 Bride de vide primaire
3 Raccord de l'eau de refroidissement
X8 Raccord de l'électronique d'entraînement

1.3 Indications diverses

– La pompe turbo avec le câble
de raccordement et l'électronique
d'entraînement TCP 600 forment
avec la pompe à vide primaire
correspondante un système prêt à
l'utilisation.
– Si la pompe turbo est utilisée avec
la TCP 5000, voir chapitre 7 de ces
instructions.
– La mise en marche/à l'arrêt,
ainsi que la surveillance de la
pompe turbo s'effectuent à l'élec-
tronique d'entraînement
TCP 600.
– Les pompes turbo TPH et TPU sont
semblables dans leurs construc-
tions et leurs puissances.
Elles se différentient seulement au
niveau de la bride de vide élevée.
TPH: Bride ISO-K
TPU: Bride CF-F
– Le rotor de la pompe est posé à
chaque extrémité dans des roule-
ments. Chaque roulement à billes à
une lubrification par circulation
indépendante.
– Les pompes ne doivent pas être
transportées avec un remplissage
de fluide moteur.
– L'équipement standard des pompes
comprend un système de refroidis-
sement par eau, mais elles peuvent
être très facilement transformées
pour un refroidissement par air.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 2200

Table des Matières