Die Kennzeichnung und Rücksendung
von toxisch kontaminierten Pumpen
zum Herstellerwerk muß entspre-
chend den internationalen Vorschrif-
ten erfolgen. Verwenden sie bitte bei-
gefügte Bestätigung. Die PFEIFFER-
Vertretungen sind über die einschlä-
gigen Vorschriften informiert und sind
bei der Abwicklung behilflich.
Ist die Turbopumpe nicht mit reaktiven
Medien verunreinigt, kann die Reini-
gung wie folgt durchgeführt werden:
Bei leichter Verschmutzung z. B. durch
Betriebsmittel-Niederschläge kann die
Turbopumpe in unzerlegtem Zustand
mit reinem Alkohol gereinigt werden.
Handelt es sich jedoch um schwer-
lösliche Medien oder liegt eine extre-
me Verschmutzung vor, muß die
Turbopumpe vollkommen demontiert
werden. Hierzu sollte grundsätzlich
der "PFEIFFER Service" herangezogen
werden, damit die Gewähr für ein-
wandfreie Funktion gegeben ist.
Ein Zeichen für die Verschmutzung der
Turbopumpe ist, wenn der gewünsch-
te Arbeitsdruck nicht mehr in der üb-
lichen Zeit erreicht wird, obwohl sich
die Leck- und Desorptionsrate nicht
verändert hat.
6.3.1 Reinigung im unzerlegten
Zustand
– Pumpe abschalten und auf Atmos-
phärendruck fluten (siehe 5.7).
– Pumpe aus der Anlage ausbauen.
– Betriebsmittel ablassen und Ablaß-
schraube wieder einschrauben.
– Vorvakuumanschluß mit Blind-
flansch verschließen.
– Die Betriebsmittel-Pumpen 23 soll-
ten ausgebaut und separat gereinigt
werden (siehe 6.6).
Achtung!
Als Reinigungsmittel nur reinen
Alkohol verwenden. Die gesetzlichen
und lokalen Bestimmungen im
Umgang mit Lösungsmitteln sind
einzuhalten.
– Reinigungsmittel bis zur Unterkante
der Rotorwelle in die Pumpe ein-
füllen.
– Pumpe kurze Zeit stehen lassen.
– Rotor von Hand im Hochvakuum-
anschluß drehen.
– Pumpe entleeren.
30
The marking and returning of toxically
contaminated pumps to the manufac-
turer must conform with international
regulations. Please use the enclosed
certification. PFEIFFER representatives
can advise you regarding the applica-
ble regulations and will assist you in
handling such cases.
If the turbo pump is not contaminated
with reactive media, cleaning can be
carried out as follows:
In case of slight contamination, e.g. by
pump fluid deposits, the turbo pump
can be cleaned in assembled condi-
tion. However, if contamination has
been caused by insoluble media or is
severe, the turbo pump must be com-
pletely dismantled. For this,
"PFEIFFER Service" should always be
called upon, so as to ensure trouble-
free functioning of the pump.
Contamination of the turbo pump is
indicated if the desired working pres-
sure can no longer be attained in the
usual time, although the leakage and
desorption rates have not changed.
6.3.1 Cleaning in fully assembled
Condition
– Switch off the turbo pump, vent to
atmospheric pressure
(see Section 5.7).
– Remove pump from the system.
– Drain pump fluid and screw drain
screw back on.
– Close fore-vacuum connection with
blank flange.
– Pump fluid pumps 23 should be
detached and cleaned separately
(see Section 6.6).
Important:
Only pure alcohol may used as a clea-
ning agent. All regulations regarding
the handling of solvents must be
observed.
– Fill cleaning agent into the pump up
to the lower edge of the rotor shaft.
– Leave the pump to stand for a little
while.
– Turn the rotor by hand in the high
vacuum connection.
– Empty the pump.
– The cleaning agent remaining in the
curved housing is poured away via
the high vacuum flange and any
remaining cleaning fluid in the
pump is drained off via the drain
screw.
Le retour et la signalisation des pom-
pes toxiquement contaminées doivent
être effectués conformément aux pre-
scriptions internationales. Veuillez
utiliser les formulaires ci-joints à cet
effet. Les agences PFEIFFER sont
informées au sujet des prescriptions
et vous aideront dans les démarches.
Si la pompe turbo n'est pas salie avec
des agents réactifs, le nettoyage peut
s'effectuer de la façon suivante:
Pour des salissures légères par ex.,
par des dépôts de fluide moteur, la
pompe turbo, non démontée, peut
être nettoyée avec de l'alcool pur.
Mais s'il s'agit d'agents difficilement
solubles ou de fortes salissures, la
pompe turbo devra être complète-
ment démontée. Dans ce cas, il faudra
absolument faire appel au service
après-vente PFEIFFER, afin de garantir
un parfait fonctionnement.
Le degré de salissure de la pompe
turbo vous sera signalé lorsque la
pression de travail souhaitée ne sera
pas atteinte dans les temps habituel-
les, bien que les taux de fuite et de
désorption restent inchangés.
6.3.1 Nettoyage sans démontage
– Mettre la pompe turbo à l'arrêt,
remettre à l'air sur la pression
atmosphérique (voir 5.7).
– Démonter la pompe de l'installation.
– Laisser s'écouler le fluide moteur et
revisser la vis de vidange.
– Obturer le raccord de vide primaire
avec la bride d'obturation.
– La pompe de fluide moteur 23
devra être démontée et nettoyée
séparément (voir 6.6).
Attention!
N'utiliser comme produit de net-
toyage que de l'alcool pur. Les spéci-
fications concernant la législation
locale en vigueur sur les produits
solubles doivent être respectées.
– Remplir la pompe de produit de
nettoyage jusqu'au côté inférieure
de l'arbre de rotor.
– Laisser agir le produit.
– Tourner le rotor dans le raccord de
vide élevé à la main.
– Vider la pompe.
– Vider le reste de produit de netto-
yage dans le boîtier sphérique par
la bride ultra-vide. Le produit
restant dans la pompe sera à
évacuer par l'orifice de vidange du
fluide moteur.