Überwachungsschaltung; Circuits De Contrôle Et De Surveillance - Pfeiffer Vacuum TPH 2200 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

– Die Hochlaufzeit bis zum Drehzahl-
schaltpunkt ist abhängig von der
Rezipientengröße.
– Bei blindgeflanschtem UHV-
Anschluß erreichen die Pumpen
ihre Nenndrehzahl in ca. 16 Minuten
mit TCP 600.
– Eventuell bei Pumpen mit Heiz-
manschette Heizung einschalten.
– Schaltet die Pumpe nach kurzer Zeit
aus, Abschnitt Drucktaster "Reset"
unter 5.3 beachten.
5.3 Überwachungsschaltung
Betriebsmittel-Überwachung
– Der Betriebsmittelfluß wird von den
Schwimmern 34 (Fig. 13) überwacht.
Beim ersten Einschalten oder nach
einem Betriebsmittelwechsel kann
durch Entgasung des Betriebsmit-
tels Schalter 33 (Fig. 13) öffnen.
In diesem Fall schaltet die Antriebs-
elektronik die Turbopumpe aus.
Sie muß mit "RESET" neu gestartet
werden.
Bei Störung wird die Spannungs-
versorgung des Antriebsmotors
ausgeschaltet. Mit "Reset" kann
die Turbopumpe an der Antriebs-
elektronik TCP 600 erneut gestartet
werden. Die Reset-Funktion wird
aktiviert durch:
– Betätigung des Tasters S3 (Reset),
– Wegnahme der Netzspannung für
eine Zeit ≥ 2 Sekunden, z. B. mit
Netzschalter S1,
– Betätigung eines extern anzu-
schließenden Reset-Tasters S6 für
eine Zeit ≥ 2 Sekunden,
– Serielle Schnittstelle RS 232 C.
Temperaturüberwachung
Die Turbopumpe ist durch zwei PTC-
Widerstände thermisch geschützt.
Ein PTC-Widerstand ist in der Motor-
wicklung, der andere im Pumpen-
gehäuse angeordnet. Bei unzulässiger
hoher Motortemperatur wird der
Motorstrom reduziert. Dies kann zum
Unterschreiten des eingestellten Dreh-
zahlschaltpunktes und damit zum
Abschalten der Turbopumpe führen.
24
– The run-up time up to the rotation
speed switch-point depends on the
size of the vacuum chamber.
– With blank flanged ultra high
vacuum connection, pumps reach
their rated rotation speed after
approx. 16 minutes with the
TCP 600.
– Switch on heating for those pumps
equipped with heating jacket.
– If the pump stops after a short time,
please refer to Section 5.3, Push-
button "Reset".
5.3 Monitoring Switching
Pump fluid monitoring
– Pump fluid flow is monitored by
floater 34 (Fig. 13). At the first start
or after a pump fluid change, con-
tact 33 (Fig. 13) may open due to
degassing of the pump fluid. In this
case, the electronic drive unit
switches off the turbo pump.
It must now be restarted by
"Reset".
During a malfunction, the voltage
supply to the drive motor is cut off.
The turbo pump can be restarted
with "Reset" at the Electronic Drive
Unit TCP 600. The reset function is
activated by:
– Depressing push button S3 (Reset),
– interrupting the mains voltage for a
period of ≥ 2 seconds, e.g. with
mains switch S1,
– actuating an externally connected
Reset push-button S6 for† ≥ 2
seconds,
– Serial Interface RS 232 C.
Temperature monitoring
Two PTC resistors provide thermal
protection for the pump. One PTC
resistor is located in the motor
windings and the other in the pump
housing. If the permissible motor
temperature is exceeded, the motor
current is reduced. This can cause
undercutting of the set rotation speed
and lead to the turbopump being
switched off.
– La phase d'accélération jusqu'au
point de commutation de la vitesse
de rotation est dépendante de la
grandeur du récipient.
– En cas de raccord ultra-vide obturé
par bride, les pompes turbo attein-
dront au bout 16 minutes leurs
vitesses de rotation nominale avec
TCP 600.
– Mettre le chauffage en marche éven-
tuellement pour les pompes avec
chemise chauffante.
– Si la pompe s'arrête peu après,
veuillez considérer le chapitre 5.3
bouton poussoir "Réinitialisation".
5.3 Circuits de contrôle et de
surveillance
Contrôle du fluide moteur
– Le débit de fluide moteur sera con-
trôlé par les flotteurs 34 (Fig. 13).
A la première mise en marche, ou
après une vidange du fluide moteur,
le contact 33 (Fig. 13) peut s'ouvrir
par le dégazage du fluide moteur.
Dans ce cas, l'électronique d'en-
traînement met la pompe turbo à
l'arrêt. Elle doit être de nouveau
remise en marche avec "REINITIA-
LISATION".
En cas de dérangement, l'alimenta-
tion de tension du moteur d'en-
traînement sera arrêtée. Avec
"Réinitialisation", la pompe turbo
peut être redémarrée à l'électroni-
que d'entraînement TCP 600.
La fonction de réinitialisation sera
activée par:
– L'actionnement du bouton poussoir
S3 (réinitialisation).
– La suppression de la tension du
réseau pour une période de ≥ 2
secondes, par ex. avec l'interrup-
teur de réseau S1 à l'électronique
d'entraînement.
– L'actionnement d'un bouton pous-
soir de réinitialisation S6 à brancher
extérieurement pour une période de
≥ 2 secondes.
– Interface sérielle RS 232 C.
Contrôle de la température
La pompe turbo est protégée thermi-
quement par deux résistances-CTP.
Une résistance-CTP est monté dans le
bobinage moteur, l'autre dans le corps
de pompe. En cas de température éle-
vée de moteur inadmissible, le cou-
rant moteur sera réduit. Ce qui a pour
effet un sous-dépassement du point
de commutation de la vitesse de rota-
tion et par conséquent l'arrêt de la
pompe turbo.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 2200

Table des Matières