Installation; Hochvakuumanschluß; Raccord De Vide Élevé; Splitterschutz - Pfeiffer Vacuum TPH 2200 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

4 Installation

– Die TPH 2200 und TPU 2200 muß
auf der Standfläche verankert wer-
den.
– Die Blindflansche an Hoch- und Vor-
vakuumanschluß erst unmittelbar
vor der Montage der Pumpe entfer-
nen.
– Wirbelströme im Rotor führen zu
einer unzulässig starken Erwär-
mung. Arbeitet die Pumpe in einem
Magnetfeld (quer zur Rotorachse)
mit Feldstärken über 13,4 mT sind
geeignete Abschirmmaßnahmen
vorzusehen (auf Anfrage).
4.1 Hochvakuumanschluß
– Alle Bauteile müssen bei größter
Sauberkeit montiert werden. Un-
saubere Bauelemente verlängern
die Auspumpzeit durch eine er-
höhte Desorptionsrate.
– Der UHV-Flansch ist bis ca. 300 kg
senkrecht belastbar (gilt nicht für
Pumpen mit Flansch seitlich oder
Flansch unten).
Das Gewicht eines frei angeflan-
schten Rezipienten darf kein Dreh-
moment auf den Flansch ausüben
(einseitiges Gewicht des Rezipien-
ten).
– Die Pumpe kann (auch Flansch seit-
lich oder Flansch unten ) mit waage-
rechter Rotorwelle freihängend an
den Rezipienten angeflanscht wer-
den. Bedingung ist, daß der Rezipi-
ent fest verankert ist.

4.2 Splitterschutz

Fig. 5
Zum Schutz der Pumpe gegen Fremd-
körper (Splitter), kann ein Splitter-
schutz eingesetzt werden (siehe 9
Zubehör). Das Saugvermögen der
Pumpe wird durch den Splitterschutz
um ca. 15 % verringert.
Fig. 5
Splitterschutz
4 Installation
– Both TPH and TPU 2200s must be
anchored to the surface.
– Only remove the blank flange at the
high and fore-vacuum connections
immediately before assembling.
– Eddy currents in the rotors can
cause overheating. If turbo pumps
are operated in a magnetic field
(lateral to the rotor axis) with field
intensities exceeding 13.4 mT,
suitable shielding measures must
be provided (shielding on request).
4.1 High Vacuum Connection
– All UHV components must be fitted
with the utmost cleanliness.
Unclean components increase
the pump-down time owing to a
higher†desorption rate.
– The UHV flange can be subjected
to vertical loads of up to approx.
300 kg. (this does not apply to
pumps with flanges on the side or
below). If a vacuum chamber is
fitted to the high vacuum flange
without support, it must be ensured
that no torque is†transmitted to
the flange (asymetrical weight of
the vacuum chamber).
– Even with side and under flanges,
pumps can be flanged to the
vacuum chamber with a freely sus-
pended horizontal rotor shaft. It is a
pre-condition that the vacuum
chamber be firmly anchored.
4.2 Splinter Shield
Fig. 5
A splinter shield (see Section 9, Acces-
sories) can be fitted to protect the
pump against foreign bodies (splin-
ters). Splinter shields reduce the
volume flow rate by approx. 15 %.
Splinter shield
4 Installation
– Les TPH 2200 et TPU 2200 doivent
être ancrées sur la surface de pose.
– N'enlever les brides d'obturation
des raccords de vide élevé et de
vide primaire que juste avant le
montage.
– Des courants tourbillonnaires dans
le rotor sont la cause d'un fort
réchauffement inadmissible. Si les
pompes turbo fonctionnent dans un
champ magnétique (transversal
par rapport à l'axe du rotor) dont
les intensités sont au-dessus de
13,4 mT, il faudra prévoir des me-
sures de blindage appropriées (sur
demande).
4.1 Raccord de vide élevé
– Tous les composants d'ultra vide
doivent être montés dans un état
parfaitement propre. Les éléments
de montage sales prolongent le
temps de pompage en raison d'un
taux de désorption élevé.
– La charge verticale de la bride ultra-
vide est de 300 kg maximum
(seulement valable pour les pom-
pes avec bride sur le côté ou bride
en bas). Le poids d'un récipient
bridé librement ne doit exercer
aucun couple sur la bride (poids
unilatéral du récipient).
– La pompe peut être bridée au réci-
pient suspendue librement avec un
arbre de rotor horizontal (également
bride sur le côté ou bride en bas).
Mais à condition que le récipient
soit ancré correctement.
4.2 Pare-éclats
Fig. 5
Pour protéger la pompe turbo contre
les corps étrangers (éclats), il faudra
monter un pare-éclats (voir accessoi-
res 9). Le pare-éclats réduit la capacité
d'aspiration d'env. 15 %.
1 Hochvakuumflansch
2 Splitterschutz
3 Ring
4 Gewindestift
1 High vacuum flange
2 Splinter shield
3 Ring
4 Stud
1 Bride de vide élevé
2 Pare-éclats
3 Bague
4 Vis sans tête
Pare-éclats
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 2200

Table des Matières