Lagerwechsel Turbopumpe; Turbo Pump Bearing Replace- Ment; Changement Des Paliers De La Pompe Turbo - Pfeiffer Vacuum TPH 1600 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

7.4 Lagerwechsel Turbopumpe

Achtung!
Die Turbopumpe muß frei von Schad-
stoffen sein. Wichtige Hinweise -
Abschnitt 1.1 - beachten.
– Hochvakuumseitig ist der Rotor in
einem verschleißfreien Permanent-
Magnetlager gelagert. Bei einem
Lagerwechsel ist die komplette
Lagerfassung 51 (mit Präzisionsku-
gellager) und der Distanzring 81
(Fig. 25) auf der Motorseite zu wech-
seln.
– Für den Lagerwechsel ist Spezial-
werkzeug erforderlich (Fig. 16).
– Diese Arbeiten dürfen nur von
geschultem Personal in geeigneten,
staubarmen Räumen durchgeführt
werden.
– Balzers Service-Schulungen (War-
tung von Turbopumpen, Lagerwech-
sel etc.) werden für unsere Kunden
im regelmäßigen Turnus angeboten.
Bitte wenden Sie sich diesbezüglich
an unsere Vertretungen oder Toch-
tergesellschaften.
– Das Ersatzteilpaket I (Abschnitt 9)
enthält sämtliche, zum Wechsel der
Lagerfassung notwendigen Teile.
– Bei jedem Lagerwechsel ist auch ein
Betriebsmittelwechsel erforderlich.
A
B
Fig. 16
Werkzeuge für Lagerwechsel
A Aufziehdorn
PM 043 856
B Gewindebolzen
PM 043 854
C Abzieher
PM 003 425 -U
D Rändelmuttern
PM 043 855
E Demontagedorn
PM 043 857
34
7.4 Turbo Pump Bearing Replace-
ment
Important:
The turbo pump must be free from
harmful substances. Please refer to
"Important Information - Section 1.1".
– On the high vacuum side the rotor is
positioned in a non-wearing perma-
nent magnetic bearing. When chan-
ging bearings, the complete bearing
housing 51 (with precision ball bea-
rings) and the spacer ring 81
(Fig. 25) on the motor side must be
changed.
– Special tools are necessary for bea-
ring housing replacements
(Fig. 16).
– Bearing housing replacements must
be carried out by qualified personnel
in suitable, dust-free rooms.
– Balzers Service Training Courses
(pump maintenance, bearing repla-
cement, etc.) are offered to our
customers on a regular basis. If you
are interested, please contact our
agencies or subsidiaries.
– Spare parts pack I contains all parts
needed for bearing housing replace-
ments (see Section 9).
– The pump fluid must be changed
each time the bearing housing is
replaced.
C
D
Tools for bearing replacement
A Mandrel
B Threaded bolts
C Pulling tool
D Knurled nuts
E Dismantling mandrel PM 043 857
7.4 Changement des paliers de la
pompe turbo
Attention!
La pompe turbo doit être exempte de
produits toxiques. Se reporter aux
"Indications importantes"
- chapitre 1.1.
– Le rotor est posé côté vide élevé
dans un palier à aimants perma-
nents inusable. En cas de change-
ment de palier, le corps du palier
complet 51 (avec roulement à billes
de précision) et la bague d'entretoi-
se 81 (Fig. 25) sur le côté moteur
sont à changer.
– Des outils spéciaux sont nécessaires
pour le changement de palier
(Fig. 16).
– Ces travaux ne pourront être effec-
tués que par du personnel formé,
dans des locaux appropriés exempts
de poussiére.
– Balzers propose à sa clientèle des
stages de formations spéciaux
(entretien des pompes, changement
des paliers, etc.) à intervalles régu-
liers. Consultez à ce sujet nos repré-
sentants ou nos filiales.
– Le jeu de pièces de rechange (cha-
pitre 9) contient toutes les pièces de
rechange nécessaires au remplace-
ment du corps de palier.
– A chaque changement de palier, une
vidange du fluide moteur sera
nécessaire.
E
Outillage pour le remplacement
PM 043 856
des paliers
PM 043 854
A Mandrin
PM 003 425 -U
B Vis filetées
PM 043 855
C Extracteur
D Ecrous moletés
E Mandrin de
démontage
PM 043 856
PM 043 854
PM 003 425 -U
PM 043 855
PM 043 857

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tpu 1600

Table des Matières