Manual BVS 15 ATEX E 076 X
3.5
Elektrische Daten
Bemessungsspannung
max. 800 V (gemäss Typenschild)
Bemessungsstrom
max. 400 A (gemäss Typenschild)
max. Leiterquerschnitt
2
max. 240 mm
(gemäss Typenschild)
3.6
zulässige Umgebungstemperaturen
Die Umgebungstemperatur beträgt für Steue-
rungen –20°C bis 60°C und für Klemmenkäs-
ten –55°C bis 100°C.
Die Angaben auf dem Typenschild sind ver-
bindlich.
4.
Installation
Für das Errichten und das Betreiben sind die
allgemeinen Regeln der Technik, die EN
60079-14
«Projektierung,
Auswahl
und
Errichtung elektrischer Anlagen», nationale
Vorschriften und diese Betriebsanleitung
massgebend.
Den explosionsgeschützten Energievertei-
lungs-, Schalt- und Steuergerätekombinatio-
nen ist ein Klemmenplan und ein Schema
beigelegt. Diese enthalten Angaben über die
Kontakt- und Klemmenbelegung.
4.1
Klemmen
Die Steuerungen werden werkseitig mit UT-
Klemmen der Phoenix Contact ausgerüstet. Die
folgenden Drehmomente in der Tabelle 1 müs-
sen eingehalten werden.
Werden andere Klemmen eingebaut, müssen
die Drehmomente und die zugehörigen Kabel-
querschnitt der entsprechenden Betriebsanlei-
tung entnommen werden.
Edition April 2016
Copyright
3.5
Grandeurs électriques
Tension assignée
max. 800 V (selon plaquettes signalétique)
Courant assigné
max. 400 A (selon plaquette signalétique)
Section conducteur max.
2
max. 240 mm
(selon plaquette signalétique)
3.6
Température ambiante admises,
La température ambiante admises pour les
commande est –20°C à 60°C et pour les boîtes
à bornes –55°C à 100°C
Les indications figurant sur la plaque signa-
létique sont obligatoires et contraignantes!
4.
Installation
Les règles techniques généralement recon-
nues selon EN 60079-14 «Conception, sélec-
tion et construction des installations élec-
triques», les prescriptions nationales et la
présente notice sont déterminantes pour
l'installation et le service.
Un schéma des bornes est fourni avec
chaque coffret/armoire de commande. Ces
documents doivent absolument être obser-
vés; ils comportent les données relatives à la
disposition des contacts et des bornes de
même qu'un certificat de conformité.
4.1
Bornes
Les commandes sont équipées en fabrique de
connecteurs UT de Phoenix Contact. Les
moments de rotation appliqués à l'écrou figu-
rant dans le tableau 1 doivent être respectés.
En cas d'usage d'autres bornes, les moments
de rotation et la section des câbles correspon-
dants devront être repris du mode d'emploi.
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
6
Manual BVS 15 ATEX E 076 X
3.5
Electrical data
Rated voltage
Max. 800 V (see rating plate)
Rated current
Max. 400 A (see rating plate)
Max. conductor cross section
2
Max. 240 mm
(see rating plate)
3.6
Permissible ambient temperatures
The permissible ambient temperature for control
systems is –20°C to 60°C and for teminal box-
es –55°C to 100°C
The data on the type plate are binding!
4.
Installation
For installation and operation it is essential
to follow this Manual and the relevant nation-
al regulations in addition to generally accept-
ed good engineering practice and IEC 60079-
14 'Electrical installations design, selection
and erection'.
A terminal connection diagram is supplied
with every
explosionproof
switching and control unit. It provides infor-
mation on the contact and terminal assign-
ments
4.1
Terminals
The controls are fitted with Phoenix Contact
type UT terminal blocks in the factory. Table 1
gives the tightening torques, which must be
complied with.
section
If other terminals are installed, the appropriate
torques and cable cross sections must be
ascertained from the supplier's installation
instructions.
Edition April 2016
Copyright
distribution,
thuba Ltd., CH-4015 Basel
7
Switzerland