Anschlussschaltbild / Connection Diagram / Schéma des connexions
Installation
1
1 . 1
S 1 1
S 1 2 S 3 1
S 3 3 S 3 4
2
2 . 1
S 1 2 S 2 1 S 2 2
S 1
S 3 3 S 3 4
3
3 . 1
S 1
S 2
S 2 1 S 2 2
S 3 3 S 3 5
S 1 1
S 1 2
L +
4
1 3
2 3
3 7
1 4
2 4
3 8
M
Leuze electronic GmbH + Co. KG
info@leuze.de • www.leuze.com
1 . 2
1
S 2 1 S 2 2
2 . 2
1.1 RESET
1.2 Brücke
S 3 1 S 1 1
2
3 . 2
* )
2.1 RESET (mit Reset-
S 3 1 S 1 1
2.2 Brücke
3
5
A 1
3.1 Rückführkreis
3.2 Brücke
4
A 2
5
In der Braike 1 D-73277 Owen
Tel. +49 (0) 7021 573-0
Beachten Sie bei
Install the device
der Installation das
according to the
Anschlussschaltbild.
connection diagram.
Not-Aus, einkanalig mit
Emergency Stop,
manuellem Start
single channel with
manual start
RESET
(mit Reset-Taster-
(with reset button
Überwachung S34)
monitoring S34)
Jumper
Not-Aus, zweikanalig
Emergency Stop, two-
mit manuellem Start
channel with manual
und Querschluss-
start and cross
erkennung
monitoring
RESET with reset
Taster-Überwachung
button monitoring S34
S34)
Jumper
Schutztür, zweikanalig
Protective gate, two
mit Querschluss-
channel with cross
erkennung
monitoring
Feedback circuit
(*externe Schütze)
(*external contactors)
Jumper
2 Freigabestrompfade
2 NO enabling current
unverzögert
paths non delayed
1 Freigabestrompfad
1 NO enabling current
rückfallverzögert
path off-delayed
Versorgungsspannung
Power supply
Installez I´appareil
selon le schéma
d´connexions.
Arrêt d´urgence 1 canal
avec démarrage manuel
RESET
(avec surveillance
du poussoir S34)
Pont
Arrêt d´urgence
2 canaux détection de
courts-circuits avec
démarrage manuel
RESET (avec surveil-
lance du poussoir S34)
Pont
Porte de protection
détection de courts-
circuits
Boucle de retour
(*contacteurs extérieurs)
Pont
2 NO contacts de
sécurité instantanés
1 NO contact de sécurité
temporisé à la retombée
Tension d'alimentation
We reserve the right to make changes
01/2018 - 50134621-01 - 16/23