Limpieza Y Mantenimiento - Asist AE9SK105-8 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65
Pasado este tiempo, el aceite presurizado se
sobrecalienta y la máquina podría dañarse. En el
caso de troncos tan duros, gírelos 90 ° para ver si se
pueden partir en otra dirección. En cualquier caso,
si no puede partir el tronco, significa que su dureza
excede la capacidad de la máquina y por lo tanto,
debe dejarse a un lado para proteger el divisor.
Coloque siempre los troncos firmemente sobre las
placas guía y la superficie de trabajo. Asegúrese de
que no se retuerzan, se tambaleen o se deslicen al
dividirlos. No cuele el cuchillo en la parte superior del
cuchillo. Esto romperá la hoja o dañará la máquina.
Corta los troncos en la dirección del crecimiento de
la fibra. Al dividir, no los coloque a través del divisor.
Esto podría ser peligroso y dañar seriamente la
máquina. No intente dividir dos registros al mismo
tiempo. Uno de ellos podría salir volando y golpearte.
LIBERACIÓN DE BLOQUES ATASCADOS
• Suelte ambos controles.
• Después de que el pistón de trabajo regrese y se
detenga por completo en su posición inicial, inserte
una cuña de madera debajo del tronco atascado.
• Baje el partidor para empujar la cuña
completamente debajo del tronco atascado.
• Repita el procedimiento anterior aumentando las
cuñas hasta que el tronco se afloje por completo.
No golpee el tronco atascado. Hacerlo podría dañar
la máquina o dejar caer el tronco, lo que podría
provocar un accidente.

LimPiEZa Y maNTENimiENTO

La limpieza regular es esencial para un funcionamiento
seguro.
El sistema hidráulico es un sistema cerrado con
un tanque de aceite, una bomba de aceite con una
válvula de control.
Compruebe periódicamente que las conexiones y los
accesorios hidráulicos estén correctamente apretados.
Apriete si es necesario. El tanque de aceite se llenó
con aceite hidráulico de alta calidad en la fábrica.
El primer cambio de aceite debe realizarse después
de 150 horas de trabajo, luego cada 300 horas de
trabajo.
Compruebe el nivel de aceite con regularidad. (la
máquina debe estar en una superficie horizontal, con
la cuña de división insertada). Si el nivel de aceite es
bajo, es necesario reponer aceite.
Asegúrese de que la tapa de aceite esté apretada
para evitar fugas.
Cambio de aceite
Retire el tapón de drenaje
Recoja el aceite drenado en un recipiente adecuado
(la cantidad de aceite varía de un modelo a otro).
Deseche el aceite drenado de manera respetuosa con
el medio ambiente.
Reemplace el tapón de drenaje. ¡Aviso! Ninguno debe
entrar al tanque de aceite
suciedad.
Llene el tanque con aceite hidráulico nuevo
Observe las leyes de residuos locales al desechar
lubricantes industriales. Las disposiciones de la ley
clasifican el aceite de motor usado como un residuo
que solo se puede eliminar de forma ecológica. Dicha
eliminación puede ser realizada exclusivamente por
una persona autorizada que tenga el consentimiento
de la autoridad regional para el funcionamiento de la
instalación de eliminación o uso posterior del aceite.
Los aceites usados solo se pueden eliminar en el
modo de residuos peligrosos. Los aceites no se
pueden eliminar vertiéndolos en la naturaleza o en las
aguas residuales.
AFILADO CUÑA
Después de un tiempo de usar el partidor, afile su
cuña con una lima fina y nivele las irregularidades y
las partes dañadas alrededor de la hoja.
DaTOS TÉCNiCOS aE9SK105-8
Fuente de alimentación:
Consumo de energía:
Velocidad de ralentí:
Fuerza de división:
Diámetro de división del tronco: 280 mm x 520 mm
Velocidad de división:
Velocidad de ataque:
Peso:
Cubierta de seguridad
Clase de protección
Sujeto a cambios.
Nivel de presión acústica medido según EN60745:
LpA (presión acústica) 78 dB (A)KpA=3
LWA (potencia acústica) 89 dB (A)KwA=3
Tome las medidas apropiadas para proteger su
audición! Use protección para los oídos siempre que
la presión acústica supere los 80 dB (A).
El valor efectivo ponderado de aceleración según la
norma EN 60745: 3,2 m/s2 K=1,5
Advertencia: El valor de vibración durante el uso de la
herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado
según la forma en que se utilice la herramienta y las
siguientes circunstancias:Cómo se usa la herramienta
el. y el tipo de material a cortar o taladrar, el estado
de la herramienta y cómo mantenerla, la correcta
elección de los accesorios utilizados y asegurando
su nitidez y buen estado, el agarre del mango, el
uso de dispositivos antivibración, el uso idóneo de
la herramientael. para el propósito para el cual está
diseñado y elcumplimiento de las normas de trabajo
de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Si se
usa incorrectamente, esta herramienta puede causar
el síndrome de temblor de mano-brazo. Advertencia:
Para precisar, es necesario tener en cuenta el nivel de
exposición a la vibración en las condiciones concretas
81
230V ~ 50Hz
1050 W
2800 / min
8t
10-12m3 / h
1 s
75kg
I.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières