Warranty Terms; Garantiebedingungen - RHINO COBOLD VX Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Congratulations on your purchase of a Cobold electric boat motor.
This motor was developed by ZEBCO and specially designed to meet the needs of anglers. High quality materials, superior design and state-of-the-art engineering make
this motor a long-lived and reliable companion in all situations.
As a means of constant product improvement, we reserve the right to change parts and components without notice. Please read this manual carefully to avoid potential
operating errors.

Warranty terms

Zebco offers a two (2) year warranty on the Cobold electric boat motor, beginning on the date of purchase (valid only in connection with your purchase receipt).
The warranty does not extend to wearing parts, e.g. graphite brushes or shearing pins. The warranty is limited to non-commercial use of the motor and does not apply in
case of operating errors, accidents, improper repair or modification.
Any servicing or repair work must be carried out by Zebco Sports Europe.
The warranty applies only for use in freshwater and is invalid when the motor has been used in the sea or in brackish water.
If the engine remains mounted on the boat after usage it must be lifted above the water surface using the tilt mechanism.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Cobold-Elektro-Bootsmotors.
Dieser Motor ist eine Entwicklung aus dem Hause ZEBCO, speziell abgestimmt auf die Anforderungen des Angelsports. Hochwertiges Material und Design im
Zusammenspiel mit ausgereifter Technik machen diesen Motor zu einem langlebigen, verlässlichen Partner in allen Situationen.
Zur ständigen Verbesserung unserer Produkte behalten wir es uns vor, Bauteile und Kompo nenten ohne vorherige Ankündigung oder Mitteilung zu verändern. Um unnöti-
ge Bedienungsfehler zu vermeiden, lesen Sie die nachfolgende Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch.

Garantiebedingungen

Für den Cobold-Elektro-Bootsmotor gilt eine Garantiefrist von 2 Jahren (nur gültig in Ver bind ung mit dem Kaufbeleg), beginnend mit dem Erwerb.
Die Garantie beinhaltet keine Verschleißteile wie Kohlebürsten oder Scherstifte. Sie erstreckt sich ausschließlich auf die nicht-kommerzielle Nutzung des Motors und gilt
nicht im Falle von Bedienungsfehlern, Unfällen, unsachgemäßer Reparatur oder vorgenommenen Änderungen.
Service Leistungen und Reparaturen dürfen ausschließlich von Zebco Sports Europe GmbH vorgenommen werden.
ACHTUNG: Die Garantie erstreckt sich nur auf den Gebrauch im Süßwasser. Sie erlischt, wenn der Motor im Brack- oder Meerwasser eingesetzt
wurde. Wenn der Motor nach dem Einsatz am Boot verbleibt, muss er immer mittels Schwenkvorrichtung aus dem Wasser gehoben werden.
Nous vous remercions d'avoir choisi un moteur hors-bord électrique Cobold
Spécialement conçu par les équipes de ZEBCO, ce moteur est parfaitement adapté aux exigences de la pêche sportive. Des matériaux de haute qualité et un design étudié
alliés à une technologie sophistiquée font de ce moteur un partenaire sur lequel vous pourrez compter longtemps et dans toutes les situations.
Nous sommes attachés à l'amélioration constante de nos produits et nous réservons le droit de modifier des pièces et composants sans préavis ni notification. Pour éviter
toute mauvaise manipulation, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et les instructions associées.
Conditions de garantie
Le moteur électrique Cobold est couvert par une garantie de 2 ans (sur présentation obligatoire du justificatif d'achat) à compter de la date de l'achat.
Sont exclues de la garantie toutes les pièces d'usure telles que les balais de charbon et les goujons de cisaillement. La garantie s'applique exclusivement à une utilisation
non commerciale du moteur et ne couvre pas les erreurs de manipulation, accidents, réparations non conformes ou modifications non autorisées.
Toute intervention ou réparation devra être réalisée exclusivement par Zebco Sports Europe GmbH.
ATTENTION: la garantie s'applique uniquement dans le cadre d'une utilisation du moteur en eau douce,
et en aucun cas elle ne pourra être appliquée pour couvrir des dommages causes par une utilisation en mer, eau salée, ou eau saumatre.
Gratulujemy zakupu silnika elektrycznego Cobold.
Ten silnik został stworzony przez firmę Zebco i specjalnie zaprojektowany, aby sprostać potrzebom wędkarzy.
Wysokiej jakości materiały, świetny design i najnowocześniejsze zastosowania inżynieryjne uczyniły ten silnik długowiecznym i niezawodnym towarzyszem w każdej
sytuacji. W związku ze stałym rozwojem i ulepszaniem produktu zastrzegamy sobie prawo do zmian części i komponentów bez zawiadamiania. Prosimy o dokładne przec-
zytanie poniższej instrukcji, aby ustrzec się awarii.
Zgodnie z warunkami gwarancyjnymi
Zebco oferuje dwa lata (2) gwarancji na silnik elektryczny Cobold, która zaczyna się w chwili zakupu (gwarancja jest uznawana tylko wraz z dowodem zakupu).
Gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych takich jak szczotki grafitowe czy szpilki. Gwarancja jest ograniczona do użytku prywatnego i nie obowiązuje w przypadku
błędów, wypadków, modyfikacji lub błędnej naprawy. Każda naprawa musi być przeprowadzona przez Zebco Europe.
Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do wody słodkiej i jest nieważna, gdy silnik jest używany w morzu lub w wodzie słonawej. Jeżeli silnik
pozostaje zamontowany do łodzi po jego użyciu, należy umieścić go nad poziomem lustra wody za pomocą mechanizmu odchylania
2
COBOLD VX

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cobold vx18Cobold vx24

Table des Matières