PD3129,PD3129-10
DÉTECTEUR DE PHASE
PHASE DETECTOR
Manuel d'instructions
June 2015 Edition 1
Imprimé au Japon
PD3129E983-00 (E980-00) 15-06H
Garantie
Les dysfonctionnements se produisant dans des conditions normales d'utilisation et
en conformité avec le manuel d'instructions et l'étiquetage de précaution du produit
seront réparés gratuitement. Cette garantie est valable pour une période de trois (3)
ans à compter de la date d'achat. Veuillez prendre contact avec le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit pour en savoir plus sur les dispositions de la
garantie.
Introduction
Merci d'avoir acheté le produit HIOKI PD3129/PD3129-10 DÉTECTEUR DE
PHASE. Afin d'en exploiter les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce
manuel, puis conservez-le à portée de main en cas de besoin.
Vérification du colis
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il
n'a pas été endommagé lors de l'expédition. S'il est endommagé, ou s'il ne
fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez votre revendeur ou
représentant Hioki.
Maintenance et entretien
• Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié
d'eau ou de détergent doux. N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool,
acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décol-
orer le boîtier.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, vérifiez que les piles ne sont
pas déchargées avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Hioki.
• Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédi-
tion, et incluez une description du problème existant. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages produits pendant l'expédition.
• Si les fonctions de protection de l'appareil sont endommagées, mettez-le hors ser-
vice ou indiquez-le clairement, afin que personne d'autre ne l'utilise par inadvert-
ance.
• Les aimants situés à l'arrière peuvent être utilisés pour fixer l'appareil dans un
emplacement tel que la porte d'un boîtier de distribution électrique.
Présentation
Le PD3129/PD3129-10 est un détecteur de phase, conçu pour effectuer des contrôles de
séquence de phase et des contrôles de ligne sous tension d'un circuit triphasé utilisant
une pince de tension à induction statique.
• Les pinces de tension à induction statique sont utilisées pour permettre de pincer un fil isolé.
• Il s'agit d'un petit appareil dont la classification de sécurité est CAT III 600 V
(Modèle PD3129), CAT IV 600 V, CAT III 1000 V (Modèle PD3129-10).
• Des lampes à LED rouges sont utilisées pour rendre l'écran visible dans des
zones mal éclairées.
• Le sens de la séquence de phase peut être vérifié facilement à l'aide des lampes
à LED, qui clignotent dans l'ordre.
Sécurité
Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels pour assurer
un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil, ainsi que le maintien de conditions
de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les
précautions de sécurité suivantes.
Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI
61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition.
Toutefois, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la
mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les
instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de blessures ne
résultant pas directement de défaillances de l'appareil.
Symboles de sécurité
Dans le manuel, le symbole
indique des informations particulièrement
importantes que l'utilisateur doit lire avant d'utiliser l'appareil.
Le symbole
imprimé sur l'appareil indique que l'utilisateur doit se
reporter à la section correspondante dans le manuel (indiquée par le symbole
) avant d'utiliser la fonction en question.
Indique un dispositif à double isolation.
Indique un courant alternatif (AC).
FR
Indique un courant continu (DC).
Les symboles suivants présents dans ce manuel indiquent l'importance relative
aux précautions et avertissements.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un grave danger qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un danger important qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente une possibilité de
blessure pour l'utilisateur ou l'endommagement du dispositif.
Catégories de mesure
Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité CAT III 600 V (Modèle PD3129), CAT III
1000 V, CAT IV 600 V (Modèle PD3129-10). Afin de garantir un fonctionnement sûr des
appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de sécurité pour différents
environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure.
CAT II : circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC
par un cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.)
CAT II prend en charge les mesures directes sur les réceptacles de sortie
électrique.
CAT III : circuits électriques primaires des équipements lourds (installations fixes) raccordés
directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de
distribution vers les prises électriques.
CAT IV : circuits de perte de service vers l'entrée de service, et vers le wattmètre et le
dispositif de protection de surintensité primaire (tableau de distribution).
L'utilisation d'un appareil de mesure dans un
environnement désigné par une catégorie
supérieure à celle pour laquelle l'appareil est
classifié peut entraîner un accident grave et doit
être impérativement évitée.
L'utilisation d'un appareil de mesure qui n'est pas
classifié dans une catégorie CAT pour les
applications de mesures CAT II à CAT IV peut
entraîner un accident grave et doit être
impérativement évitée.
Noms des pièces
Lampe à tension secteur
Modèle PD3129
Lampe R-S Lampe S-T
Séquence de phase
Lampe de mise sous
tension(ON)
Commutateur de mise
sous tension(ON)
Commutateur de mise
hors tension(OFF)
Remarques d'usage
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité lors des opérations et
obtenir les meilleures performances des différentes fonctions.
• Ne laissez pas d'humidité sur l'appareil et ne l'utilisez pas avec les
mains mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
• Ne fixez pas les aimants à l'arrière de l'appareil sur un conducteur
nu une la barre-bus. Cela risque de provoquer des court-circuits.
• Ne placez pas de cartes magnétiques près de l'appareil. Cela risque
d'endommager les données stockées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par quelqu'un portant un stimulateur
cardiaque ou tout autre dispositif médical.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation à l'intérieur. Il peut être utilisé à
des températures entre 0 et 40°C sans dégradation de la sécurité.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc
physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement
attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une chute.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source de radiation
électromagnétique importante, ou près d'un objet hautement chargé en
électricité. Ceux-ci risquent de provoquer un dysfonctionnement.
• Pour éviter de rompre les câbles, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Évitez de marcher sur ou pincer les câbles, ce qui pourrait endommager
leur isolation.
• Gardez à l'esprit que, dans certains cas, les conducteurs et les câbles à
mesurer peuvent être très chauds.
Pour éviter toute corrosion provoquée par une fuite de piles, retirez les piles de
l'appareil si celui-ci doit être stocké pendant une période prolongée.
Spécifications
Spécifications de base
Fonction
Détection de phase (positive/négative)
Méthode de détection de tension Induction statique
Plage de tension
Triphasé, Modèle PD3129 : 70 à 600 V AC (onde sinusoïdale, continue)
de garantie de performance
Modèle PD3129-10 : 70 à 1 000 V AC (onde sinusoïdale, continue)
Plage de fréquence de
45 à 66 Hz
fonctionnement
Câble isolé
Modèle PD3129 (zone transversale nominale du conducteur : 2
Objet à raccorder
à 100 mm
Modèle PD3129 -10 (zone transversale nominale du conducteur :
14 à 500 mm
Écran
Séquence de phase positive :
Le témoin de la flèche s'allume, les quatre lampes à
séquence de phase clignotent dans l'ordre (dans le sens
des aiguilles d'une montre) et la sonnerie retentit par inter-
Indication de détection de
mittence.
phase
Séquence de phase négative :
Le témoin de la flèche s'éteint, les quatre lampes à séquence
de phase clignotent dans l'ordre (dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) et la sonnerie retentit en continu.
Indication de tension secteur
Lampe R-S, lampe S-T
Indication de tension
Lampe de mise sous tension (ON) :allumée (Sous tension)
électrique
Spécifications générales
Température d'utilisation
0 à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins
et humidité
(sans condensation)
Température de stockage
-20 à 60°C, 80% d'humidité relative ou moins
et humidité
(sans condensation)
Environnement d'utilisation
Altitude jusqu'à 2 000 m, à l'intérieur
Tension nominale maximale
Modèle PD3129
à la terre
Modèle PD3129-10 : 1 000 V (CAT III)
Force diélectrique
Modèle PD3129 : 7 060 Vrms, Modèle PD3129-10 : 8 540 Vrms
Tension nominale d'alimentation 1,5 V DC
Alimentation électrique
Pile au manganèse R6P
Puissances nominales maximales 300 mVA
Durée de fonctionnement en
Approx. 70 heures (Sous tension (ON), état de veille, avec
continu*
une pile au manganèse R6P) *Longévité des piles
L'alimentation est automatiquement mise hors tension si
Mise hors tension automatique
l'appareil reste inactif pendant 15 minutes après la mise
sous tension. Pour le réinitialiser, mettez à nouveau
(Cette fonction ne peut pas
l'appareil sous tension à l'aide du commutateur de mise
Modèle PD3129-10
être annulée.)
sous tension (ON).
×
Fonction auxiliaire
Aimant
Longueur de câble
Approx. 0,7 m
Dimensions
Approx. 70L
Modèle PD3129 : Approx. 200 g
Poids
Modèle PD3129-10 : Approx. 240 g
Sacoche de transport, Sangle*, Tube spiralé*, Manuel
Options
d'instructions, Deux piles au manganèse R6P
*Fixation selon les circonstances de demande.
Sécurité
Modèle PD3129 : EN61010 Degré de pollution 2,
Catégorie de mesure CAT III (600 V)
(surtension transitoire prévue 6 000 V)
Normes applicables
Modèle PD3129-10 : EN61010 Degré de pollution 2,
Catégorie de mesure
CAT IV (600 V), CAT III (1 000 V)
(surtension transitoire prévue 8 000 V)
CEM
EN61326
Procédures de mesure
Respectez les précautions suivantes afin d'éviter un choc électrique.
• Ne tenez pas l'extrémité d'une pince de tension au-delà de sa butée.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est de 600 V
AC (Modèle PD3129 : CAT III), 1 000 V AC (Modèle PD3129-10 : CAT III). Essayer
de mesurer des tensions supérieures à ces limites par rapport à la terre
risquerait d'endommager l'appareil et risquerait de provoquer des blessures.
• Même si les lampes à tension secteur ne s'allument pas, la ligne électrique peut
être sous tension. (ex. Lorsque le potentiel de la masse est de 70 V AC ou
moins.) Ne touchez pas la ligne.
Vérifications préliminaires
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous qu'il n'a subi aucun dommage
lors du stockage ou de l'expédition, que l'isolation des câbles n'est pas endommagée, et
qu'aucun conducteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil dans ces conditions risquerait de
provoquer un choc électrique, contactez dès lors votre revendeur ou votre représentant Hioki
pour toute réparation.
• Lorsque la lampe de mise sous tension (ON) clignote, cela indique que les piles sont
épuisées. Remplacez les piles.
Étape 1. Contrôle des performances (Indispensable)
Assurez-vous de contrôler les éléments suivants afin d'éviter tout choc électrique.
Branchez chacune des pinces de tension à un seul câble (ligne sous tension)
de 70 V AC ou plus, et contrôlez pour vérifier si la lampe à tension secteur
s'allume. N'utilisez pas le câble blindé.
La lampe s'allume
: Il peut être utilisé.
La lampe ne s'allume pas : Ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur ou
votre représentant Hioki pour toute réparation.
Contrôlez la taille de votre câble avant de procéder aux mesures
Limites de diamètre du câbleModèle PD3129 :
Assurez-vous d'utiliser le détecteur de phase adapté à la taille de votre câble.
Étape 2. Contrôle de la ligne sous tension
Un contrôle de ligne sous tension peut être effectué à l'aide de l'une des pinces de tension.
• Assurez-vous de pincer un fil isolé.
• Si l'extrémité de la pince est fermée, vous ne pouvez pas effectuer
de contrôle de ligne sous tension.
• N'utilisez pas le câble blindé.
φ
2
, diamètre extérieur définitif : jusqu'à
2 à 17 mm)
Pince de tension utilisée
φ
2
, diamètre extérieur définitif : jusqu'à
7 à 40 mm)
R (rouge)
S (blanc)
T (bleu)
La lampe s'allume
La lampe ne s'allume pas :
Étape 3. Détection
Dans la mesure où les détecteurs de tension sont basés sur l'induction
statique, il est impossible de trouver la phase manquante de la ligne de
raccordement à la terre sur les circuits triphasés triples en principe. Dans ce
clignote (Pile faible)
cas, la séquence de phase positive ou négative peut être indiquée.
• Ne touchez pas les pinces pendant la détection. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Branchez toujours trois pinces de tension sur les fils isolés avant de procéder à la
détection. Il est impossible de faire une détection correcte si deux pinces ou
moins sont branchées. Le détecteur de phase (Modèles PD3129 et PD3129-10)
fonctionnera sur 2 fils, mais ne donnera pas de détection de phase correcte.
• N'essayez de détecter aucun circuit, sauf un circuit triphasé AC. Cela
: 600 V (CAT III)
provoque un dysfonctionnement.
1.
×
2
×
Fil isolé
2
Butée
4 pièces (à l'arrière)
Fixez les pinces de tension
sur les fils isolés d'un circuit
triphasé AC.
×
×
75H
30P mm (sans les saillies)
3.
Si les lampes de séquence de phase clignotent dans l'ordre du sens indiqué par la flèche
(sens des aiguilles d'une montre), le circuit raccordé a une séquence de phase positive
(R-S-T). La sonnerie retentit par intermittence.
<Séquence de phase positive (R-S-T)>
Sonnerie (intermittente)
Clignote dans l'ordre (Sens des
aiguilles d'une montre).
Le témoin de la flèche s'allume.
Remplacement des piles
• Pour éviter un choc électrique pendant le remplacement des piles, commencez par débrancher
les pinces de tension de l'objet à mesurer, puis coupez l'alimentation.
• Après avoir remplacé les piles, remettez en place le couvercle des piles avant d'utiliser l'appareil.
• Une pile risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez pas de court-circuit,
ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas les piles au feu.
• Manipulez et éliminez les piles conformément aux réglementations locales.
Indicateur d'épuisement des piles :
Outils
Tournevis, deux piles neuves au manganèse R6P (Des piles alcalines LR6 peuvent
également être utilisées.)
1.
Coupez l'alimentation (OFF).
2.
Retournez le détecteur de phase. Dévissez puis retirez le couvercle des piles.
3.
Remplacez les piles par des piles neuves en respectant la polarité.
4.
Remettez le couvercle des piles en place et serrez la vis.
1.
Poussez
φ
φ
2 à 17 mm, Modèle PD3129-10 :
7 à 40 mm
Lampe à tension secteur qui doit s'allumer
Lampe R-S uniquement
Lampe R-S et lampe S-T
Lampe S-T uniquement
:
La ligne est sous tension.
La ligne n'est pas sous tension ou le potentiel de la
masse est de 70 V AC ou moins.
(Placez le fil sur le
repère
du clip.)
2.
Allumé
Si les fils sont sous
tension, les lampes à
tension secteur R-S et S-
T s'allument.
<Séquence de phase négative (T-S-R)>
Sonnerie (continue)
Clignote dans l'ordre (Sens contraire
des aiguilles d'une montre).
Le témoin de la flèche s'éteint.
Lorsque la lampe de mise sous tension (ON)
clignote, cela indique que les piles sont
déchargées. Remplacez les piles.
Remplacez
2.
3.
4.
Desserrez
Serrez