AEG DBS 2800 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Operating instructions /
Consignes d'utilisation /
4. Always allow the iron to cool fully
GB
on the iron rest before stowing away.
Once the iron is cool, empty the water
tank. Store the steam generator iron.
4. Lassen Sie das Bügeleisen auf der
D
Ablage immer vollständig abkühlen,
bevor Sie es verstauen. Sobald das
Bügeleisen abgekühlt ist, leeren Sie
den Wassertank.
4. Laissez refroidir le fer sur son socle
F
avant de le ranger. Lorsque le fer est
froid, videz le réservoir d'eau. Rangez
la centrale vapeur.
4. Laat het strijkijzer altijd volledig
NL
afkoelen op de strijkijzersteunplaat
alvorens het op te bergen. Leeg het
waterreservoir, wanneer het strijkijzer
is afgekoeld. Berg het stroomstrijkijzer
op.
12
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 12
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 12
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
5. NEVER wind the power cord around
the iron.
5. Wickeln Sie das Netzkabel NIEMALS
um das Bügeleisen.
5. N'enroulez JAMAIS le cordon
d'alimentation autour du fer à
repasser.
5. Wikkel het netsnoer NOOIT om het
strijkijzer.
6. Always store the cord winded safely
by the side of the iron.
6. Lassen Sie das Netzkabel immer
sicher aufgewickelt an der Seite des
Bügeleisens liegen.
6. Enroulez toujours le cordon à l'écart
du fer.
6. Berg het snoer altijd veilig op door
het aan de zijkant van het strijkijzer te
wikkelen.
G
N
28.11.13 23:32
28.11.13 23:32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières