Instructions Générales Pour Toutes Les Possibilités D'installations - SPX Flow AquaT Comfort Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
AquaT Toilettes de Marine
Standard Electric
Applications
Toilettes de Marine AquaT Standard Electric peuvent être installées aussi
bien dans des voiliers que des bateaux à moteur, soit au-dessus, soit en
dessous de la ligne de flottaison, pour une utilisation en mer, rivière, lac ou
canaux. Les déchets peuvent être déchargés soit par-dessus bord (veuillez
SVP garder en mémoire les restrictions nationales ou locales) ou dans un
système de traitement ou encore dans un réservoir de rétention à bord.
Remarque: Toilettes de Marine AquaT Standard Electric sont conçues
spécialement pour un usage marin. Consultez votre revendeur
SPX FLOW Johnson Pump pour des conseils sur les applications non
marines possibles.
Propriétés
Conception
Opération de rinçage et d'évacuation silencieuse.
Tableau de commandes pour la pompe de rinçage et d'évacuation
inclus.
Configuration flexible des trous de fixation sur le pied pour un
remplacement facile de la plupart des toilettes les plus communes
sur le marché.
Ligne lisse pour un nettoyage facile.
Points de montage accessibles pour une installation rapide
Fixation standard, placée de manière logique, aucun besoin d'outils
spéciaux.
Pompe d'évacuation de grande capacité.
Construit en pompe de rinçage. Pour l'eau brute ou d'eau douce du
réservoir de la toiletted'eau séparée. Ne pas brancher les toilettes
pompe de rinçage pour les bateaux frais /réseau d'eau potable.
Standard
• Tailles de cuvette Compact, Super Compact ou Comfort.
Matériel
Siège en matière plastique (polypropylène).
Cuvette en céramique blanche hygiénique pour un nettoyage facile.
Base moulée en ABS ou polypropylène, fixations en acier inoxydable,
joints d'étanchéité et statiques en laiton et néoprène.
Performance
Auto-amorçage, sec, hauteur 0,6 mètres (2ft)
Refoulement hauteur 1,2 mètres (4ft)
Tableau de commandes
Le panneau de contrôle le rincer et le rejet, par un bouton.
Le panneau de contrôle le rincer et le rejet, par un bouton.
Dimensions
• Plans de dimensions à la page 18.
Instructions d'installation, Généralités
Fixation à travers la coque
Vous avez besoins de:
Un perçage pour une vanne de 19 mm (¾") pour la prise d'eau pour le
rinçage et un perçage pour une vanne de 25 mm (1") ou 38 mm (1 ½")
pour la sortie du refoulement d'eau usée.
Suivez les instructions du fabricant de la vanne en ce qui concerne les
matériaux et les méthodes d'installation.
S'assurer que la vanne de prise d'eau est toujours positionnée en
dessous de la ligne de flottaison quand le bateau navigue et également
s'assurer que la vanne de sortie d'évacuation est placée derrière et
plus haute que la vanne de prise d'eau.
Tuyauterie - sélection de la méthode correcte
Vous devez, pour la tuyauterie de la prise d'eau, choisir la méthode
d'installation correcte entre 2 possibilités et pour la tuyauterie pour le
refoulement entre 4 possibilités, selon que les toilettes sont situées
au-dessus ou en dessous de la ligne de flottaison et qu'elles refoulent
par-dessus bord ou dans un réservoir de rétention des eaux usées.
Traduction du manuel d'instruction d'origine
Instructions générales pour toutes les
possibilités d'installations
Vous avez besoin de/Avoir à l'esprit:
Tuyau flexible entoilé à spirale à âme lisse pour la prise d'eau de
19 mm (¾") de diamètre intérieur ainsi que pour la sortie
d'évacuation de 25 mm (1") ou 38 mm (1 ½") de diamètre intérieur.
Etriers en acier inoxydable.
S'assurer que les deux tuyaux sont installés de manière à ce qu'ils
ne peuvent pas bouger ni exercer un effet de levier sur les raccords
auxquels ils sont connectés parce que ceci peut causer des fuites
aux joints adjacents.
Éviter des coudes aigus dans le tuyau car ceci peut créer des
bouchons.
Maintenir les longueur de tuyauterie aussi courtes que possible
lors de l'installation.Des longueurs inutiles de tuyau de prise d'eau
ou d'évacuation vont juste faire que les toilettes pompent plus
difficilement.
Conseil: S'il est difficile de fixer le tuyau au raccord des toilettes ou à la
vanne, rendez-le plus facile en ramollissant le tuyau en trempant son bout
dans de l'eau chaude.
ATTENTION:
Ne pas mettre une flamme au contact des tuyaux.
Ne pas mettre de flamme en contact avec le raccord plastique des
toilettes.
Ne pas appliquer de produit d'etancheite pour tous les raccords de
tuyaux.
Assurer tous les bouts de tuyaux aux raccords avec préférablement
deux étriers en acier inoxydable (une seule possible sur chaque
connexion sur le WC), garantissant que tous les raccordements
de prise d'eau sont imperméables à l'air et que tous les raccords
d'évacuation soient étanche.
Tuyauterie
WC au-dessous de la flottaison ou en dessous
d'un réservoir d'eaux usées Inlet
20 cm
8"
Vous devez utiliser un 19 mm (3 / 4 ") montage anti-siphon.
La boucle ventilée doit être positionné c'est d'une manière qui est
son point de moins 20 cm (8 ") dessus de la flottaison la plus élevée
possible.
Exécutez le tuyau d'arrivée par le chemin le plus direct de la vanne de
ballast d'entrée à la boucle ventilée
Exécutez le tuyau d'arrivée par le chemin le plus direct de la boucle
ventilée aux toilettesentrée de la pompe la queue de rinçage.
AquaT Standard Electric marine toilet- Instruction Manual
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aquat compactAquat super compact

Table des Matières