Español
CAMINO
R1200EA
IMPORTANTE:
Gracias por comprar una sierra circular Casals
(aquí en luego referida como la "sierra circular").
Este manual lo ayudará a operar y mantener su
sierra circular. Este manual es la última versión.
Con la mejora continua y la actualización de este
producto, el fabricante se reserva el derecho de
modificar este manual sin previo aviso. El fabri-
cante no asumirá ninguna responsabilidad por la
información incorrecta contenida en este manual.
Este manual es parte integral de la sierra circular.
Cuando la sierra circular se transfiere a otros, este
manual debe entregarse al nuevo propietario.
Alguna información importante en este manual se
indicará de la siguiente manera (ver más abajo).
Los usuarios deben prestar especial atención a
estasinstrucciones.
La gama de CASALS POWER TOOLS es segura
y confiable, pero el uso incorrecto de estos
productos puede causar lesiones personales y
/ o daños a su máquina.
Lea este manual detenidamente antes de
utilizarlo, ya que este producto debe funcionar
estrictamente de acuerdo con este manual.
NOTICIAS IMPORTANTES:
ADVERTENCIA: Al usar la sierra circular, deben
seguirse siempre las precauciones de seguridad
básicas que incluyen las siguientes instrucciones
deseguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales. Lea
todas estas instrucciones antes de operar este
producto y conserve estas instrucciones para
futuras referencias.
1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURI-
DAD:
1.1. Este enrutador no está diseñado para ser uti-
lizado por personas (incluidos niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
por falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad les
haya dado supervisión o instrucciones sobre el
uso del enrutador.
1.2. El enrutador solo puede operarse respetando
las regulaciones de la documentación de oper-
ación y bajo supervisión permanente.
1.3. No opere este producto en una atmósfera
explosiva, como en la presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo.
1.4. Mantenga a los niños y otras personas aleja-
das mientras opera el enrutador. Las distracciones
pueden hacer que pierdas el control.
1.5. El enchufe del enrutador debe coincidir con
la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe
de ninguna manera. No utilice ningún adaptador
Enchufes conherramientas eléctricas conectadas a
tierra. Los enchufes no modificados y los tomacor-
rientes correspondientes reducirán el riesgo de
descarga eléctrica
1.6. Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra o con conexión a tierra, como
tubos, radiadores y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra. (Si es aplicable)
1.7. No exponga el enrutador a la lluvia ni a condi-
ciones húmedas . La entrada de agua al enrutador
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
1.8. Modifique o cambie el cable. Nunca utilice el
cable para transportar, tirar o desenchufar la her-
ramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del
calor, el aceite y los bordes afilados o las piezas
móviles. Los cables dañados o enredados aumen-
tan el riesgo de descarga eléctrica.
1.9. Cuando opere este enrutador al aire libre, use
un cable de extensión adecuado para uso al aire
libre. El uso de un cable adecuado para uso en
exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
1.10. Quédate alerta. Observe lo que está ha-
ciendo y use el sentido común cuando opere el
enrutador.
1.11. No opere el enrutador cuando esté cansado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o medica-
mentos.
1.12. Utilizar dispositivos de seguridad . Siempre
use protección para los ojos . El equipo de seguri-
dad, como la mascarilla antipolvo, los zapatos de
seguridad antideslizantes, el casco o la protección
auditiva utilizados para las condiciones adecuadas
reducirá las lesiones personales.
1.13. Retire cualquier llave o llave adjunta antes
de encender el enrutador. Una llave o una llave a
la izquierda unida a una parte giratoria del enruta-
dor puede provocar lesiones personales.
Instrucciones ORIGINALES