Télécharger Imprimer la page

Thule Edge Raised Rail Instructions page 14

Publicité

• La charge maximale spécifiée dans les instructions
d'assemblage ne doit pas être dépassée. Ce-
pendant, cette limite est toujours subordonnée à
la charge maximale recommandée par le fabricant
du véhicule. La charge maximale recommandée la
plus basse s'applique toujours. Charge de toit max
= poids du porte-charges + tous les accessoires de
porte-charges ajoutés + poids du chargement lui-
même
• Assurez-vous toujours que les portes de la voiture
sont ouvertes lors de l'installation d'une galerie.
Avant de prendre la route, assurez-vous que les
molettes, les boulons et les vis sont bien serrés,
les sangles bien attachées et les dispositifs de
verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement
ces éléments afin de déceler tout signe d'usure, de
corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement
à tous les arrêts pendant votre voyage pour vous
assurer qu'il est bien attaché.
• Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le
dépassement d'objets sur les côtés d'un véhicule.
Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de
votre chargement pour passer sous les branches
basses, les ponts et les plafonds de stationnement
couverts. Tout chargement modifie la tenue de
route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une
serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non blo-
qués. Tous les chargements longs, de type surfs,
planches à voile, kayaks, canoës, bois, etc. doivent
être attachés à l'avant et à arrière aux pare-chocs
ou aux crochets de remorquage du véhicule.
• Retirez votre galerie et vos accessoires Thule
lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer
au lave-auto.
• Faites fonctionner régulièrement toutes les
serrures afin qu'elles ne se grippent pas. Employez
du graphite ou un lubrifiant sec pour conserver
leur souplesse. Les antivols Thule sont conçus
pour dissuader les voleurs et éviter les actes de
vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de
votre véhicule s'il doit rester sans surveillance
pendant une période prolongée. Gardez au moins
une clé dans la boîte à gants.
• Pour protéger votre véhicule et votre galerie,
respectez les vitesses limites et le code de la route.
Adaptez votre vitesse aux conditions de la route
et à la charge transportée.
• N'utilisez pas de galerie et d'accessoires Thule à
d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été
conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge
maximale. Le non respect de ces consignes et
des instructions spécifiques au produit annulera la
garantie.
• Tout chargement doit être attaché en utilisant les
sangles fournis.
• Consultez votre revendeur pour toute question sur
le fonctionnement et les limites des produits Thule.
Lisez attentivement toutes les instuctions et les
informations de la garantie.
14
• Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule
remorqué.
• Ne pas utiliser pour la conduite hors route.
• Garder les pneus de vélo éloignés du tuyau
d'échappement chaud.
ES
DIRECTRICES PARA LOS PORTAEQUIPAJES
Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe
asegurarse de entender todas las precauciones.
Los puntos indicados a continuación le ayudarán
a usar el sistema de bastidor y fomentarán su
seguridad.
• Por seguridad y para obtener un ajuste correc-
to, use solamente el bastidor o accesorio Thule
recomendado según en la Guía de ajuste Thule
más actual. No suponga el ajuste del bastidor,
siempre verifique la Guía de ajuste más actual
cuando compre un nuevo vehículo.
• No debe excederse la carga máxima especifi-
cada en las instrucciones del conjunto. Sin
embargo, este límite siempre depende de la
carga máxima que recomienda el fabricante
del automóvil. Siempre debe usarse la menor
carga máxima recomendada. Carga del techo
máxima = peso del soporte de carga + cualquier
accesorio del soporte + el peso de la carga.
• Siempre asegúrese que las puertas del
automóvil estén abiertas cuando monte un
sistema de bastidor para techo. Cerciórese
de que las perillas, los pernos, los tornillos,
las correas y las cerraduras estén firmemente
sujetos, apretados y asegurados con llave
antes de cada viaje. Debe revisar periódica-
mente que las perillas, los pernos, los tornillos,
las correas y los seguros no tengan señales de
desgaste, corrosión o fatiga. Revise su carga en
las paradas durante su viaje para garantizar la
seguridad continua de la sujeción.
• Verifique las leyes estatales y locales que rigen
la proyección de objetos más allá del ancho del
vehículo. Esté al tanto de la anchura y altura
de su carga, ya que las ramas, los puentes, los
estacionamientos de baja altura pueden dañar
su carga.Toda carga afectará el comportami-
ento de manejo del vehículo. Nunca conduzca
con alguno de los seguros, las perillas o los
bastidores abiertos o sin seguro. Todas las
cargas largas, como tablas a vela, tablas de
surf, kayacs, canoas y madera, deban atarse al
frente y atrás los parachoques o ganchos de
remolque del vehículo.
THULE
5560238001

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

720401