Inhibiting
Fresh-water system
Alternative 1.
Konservieren
Frischwasseranlage
Alternative 1
Conservation
Système d'eau douce
1ère alternative
If the system is already filled with anti-corrosive anti-freeze
mixture, the freezing point must be checked.
Wenn die Anlage mit korrosionsschützendem Frostschutz-
gemisch gefüllt ist, ist der Frostschutz zu prüfen.
Si le système est rempli d'un mélange antirouille-antigel, vé-
rifier la protection antigel.
Alternative 2
Alternative 2
2ème alternative
If an anti-corrosive mixture is used this should be changed
once per season. Add 1 litre of anti-corrosive (Volvo Penta
Accessory). Note! No frost protection.
Wenn ein Korrosionsschutzgemisch eingefüllt ist, soll die-
ses einmal pro Saison gewechselt werden. 1 Liter Korro-
sionsschutz zusetzen (Volvo Penta Zubehör). Hinweis:
Kein Frostschutzmittel.
Si un mélange anticorrosif est employé, celui-ci devra être
vidangé une fois par saison. Ajouter 1 litre d'antirouille (ac-
cessoire Volvo Penta). N.B. ! Pas d'antigel.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Conservación
Sistema de agua dulce
Alternativa 1
Conservazione
Impianto acqua dolce
Alternativa 1
Konservering
Färskvattensystem
Alternativ 1
Si el sistema tiene una mezcla anticongelante con aditivos
anticorrosivos controlar la capacidad anticongelante.
Se l'impianto contiene anticongelante anticorrosivo control-
lare l'anticongelante.
Är systemet fyllt med korrosionsskyddande frostskyddsbl-
andning skall frostskyddet kontrolleras.
Alternativa 2
Alternativa 2
Alternativ 2
Si hay mezcla anticorrosiva, deberá cambiarse una vez por
temporada. Añadir 1 litro de agente anticorrosivo (ac-
cesorio Volvo Penta). NOTA: no anticongelante.
Se si adopera miscela anticorrosiva, questa dovra essere
cambiata una volta per stagione. Aggiungere 1 litro di liqui-
do anticorrosione (accessorio Volvo Penta). N.B: non anti-
gelo.
Är en korrosionsskyddsblandning påfylld bör denna bytas 1
gång per säsong. Tillsätt 1 liter korrosionsskydd (Volvo
Penta Tillbehör). OBS. Inget frysskydd.
39