Réglages / Instellingen / Einstellungen
a) Epandage pleine largeur
Par principe, un distributeur double disque épand
suivant une forme demi-sphérique. L'engrais est
projeté à l'arrière de la machine. Il convient de décaler
la mise en route et l'arrêt de l'épandage entre chaque
aller et retour suivant le schéma:
Exemple: 24m
³ Mise en route = correspond à une largeur
³ Arrêt
= correspond à une 1/2 largeur de
travail.
b) Epandage tardif
Pour réaliser un bon épandage sur culture haute,
incliner le distributeur vers l'avant en agissant sur le
troisième point du tracteur. Régler avant de charger le
distributeur.
- Mettre le repère en position B.
A étant la position horizontale.
a) Strooien over de hele breedte
In principe strooit een dubbelschijfstrooier volgens een
halve-bol patroon. De kunstmest wordt achter de
machine uitgeworpen. Bij elke heen- en terugrit moet
u het starten en stoppen van de strooibeweging
verplaatsen volgens schema:
Voorbeeld: 24 m
³ Starten: komt overeen met een werkbreedte.
³ Stoppen: komt overeen met een halve
werkbreedte.
b) Laatbemesting
Op hoge gewassen strooit u het best door de
kopstang in te korten en zodoende de strooier
voorover te laten hellen. Regel de stand voordat u de
strooier vult.
- Zet de wijzer op B.
A is de horizontale stand.
a) Streuung mit voller Breite
Im Prinzip streut ein Zweischeiben-Düngerstreuer
halbkugelförmig. Der Dünger wird auf der
Maschinenrückseite ausgebracht. Die Ein- und
Ausschaltung der Streuung muss deshalb zwischen
jeder Hin- und Rückfahrt nach folgendem Schema
verschoben werden:
Beispiel : 24 m
³ Einschaltung = entspricht einer
³ Ausschaltung = entspricht einer halben
b) Spätstreuung
Für eine gute Streuung auf hohem Pflanzenstand den
Streuer durch Betätigung des Schlepper-Dreipunkts
nach vorn neigen. Vor Beladen des Streuers einstellen.
- Die Markierung auf B stellen.
A entspricht der waagerechten Stellung.
de travail.
Arbeitsbreite
Arbeitsbreite
c) Epandage en forte pente
- Si vous voulez utiliser votre distributeur d'engrais
dans des parcelles à forte pente, placer le
déflecteur dans le centre de la goulotte.
³ Récupérer le déflecteur sous la poignée
plastique de la goulotte.
³ Mettre le déflecteur.
³ Bloquer le déflecteur en vrillant les petites
équerres.
c) Strooien op sterk hellend terrein
- Bij het strooien op sterk hellend terrein plaatst u
de strooiplaat in het midden van de goot.
³ Trek de strooiplaat onder het plastic handvat
van de goot vandaan.
³ Breng de strooiplaat op zijn plaats.
³ Zet de strooiplaat schroefsgewijs met de
winkelhaakjes vast.
c) Streuung bei starker Hanglage
- Wenn Sie Ihren Düngerstreuer auf
Hangparzellen benutzen wollen, die Streubleche
in der Mitte des Zuführorgans positionieren.
³ Streublech unter dem Plastikgriff des
Zuführorgans herausziehen.
³ Streublech anbringen.
³ Streublech durch Verwinden der kleinen
Winkel blockieren.
FR
1
2
NL
DE
49