Mise en route / Inbedrijfstelling / Inbetriebsetzung
F
16
1
1
4
4
35°
2
2
Travailler avec une
transmission protégée en
bon état, conforme aux
normes en vigueur.
Respecter le régime de
prise de force de 540
tr/min.
Aucune garantie ne sera
accordée pour des dégâts
causés sur le bloc 3
renvois, par une
transmission dont la
longueur n'aura pas été
ajustée au tracteur.
1
1
2
2
35°
4
4
Zorg dat de
aandrijforganen prima in
orde zijn. Zij moeten
degelijk beschermd zijn
en aan de geldende
normen voldoen. Werk
met een aftakas-toerental
van 540 tpm. De garantie
op schade aan de
centrale haakse
aandrijfkast vervalt indice
blijkt dat de lengte
hiervan niet aan de
tractor aangepast was.
L mini
X
L maxi
1/2 X
3 cm
3
3
4
4
5
5
Mit einem geschützten
Antrieb in gutem Zustand
arbeiten, der den gültigen
Normen entspricht.
Die Zapfwellendrehzahl
von 540 U/min einhalten.
Keine Garantie für
Schäden, die auf dem 3-
Vorgelege block durch
einen Antrieb verursacht
werden, dessen Länge
nicht dem Schlepper
angepaßt worden ist.