PT - INSTALAÇÃO
Passo 1 – Fixe o suporte de parede utilizando parafusos nos 4 cantos. Deverá previamente marcar e furar
a parede de acordo com a furação do suporte tendo em conta que a central deverá ficar a cerca de 1 metro
do chão (A).
Passo 2 – Pendure a máquina pelos suportes nos ganchos do suporte de parede já instalado (B).
Passo 3 – Faça a ligação da tubagem de aspiração à entrada de ar da central (3) utilizando um ligador ou
tubo flexível.
Passo 4 – Faça a ligação dos cabos da tubagem (2) à central de aspiração. Estes cabos são de baixa tensão,
não provocam choque eléctrico. Ligue a central à corrente eléctrica (1).
Passo 5 – Nos modelos CONFORT, PRESTIGE e PLUS coloque o saco de lixo fornecido com a central dentro
do balde ligado à entrada de ar.
EN - INSTALLATION
Step 1 - Install the plate (A) into the wall using screws in the 4 corners. First, mark and drill the wall accord-
ing to the drill holes in the plate. The centre should be about 1 meter from the ground.
Step 2 - Hang the machine by the support hooks (B) in the wall bracket already installed (ensure support
hooks are pointing upwards).
Step 3 - Connect the suction pipe to the unit air entry (3) (use flexible hose connector).
Step 4 – Connect the electrical cables (2) to the central vacuum system. These cables are low voltage, so
do not cause electric shocks. Connect the central vacuum unit to the main power supply (1).
Step 5 – For CONFORT, PRESTIGE and PLUS models, place the dust bag provided with the unit into the
bucket attached to the air entry.
FR - INSTALACION
Étape 1 - Installez la plaque (A) dans le mur avec des vis dans les 4 coins. Il doit d'abord marquer et percer la paroi selon le
perçage de la plaque. La centrale devrait être d'environ 1 mètre du sol.
Étape 2 - Accrocher la machine par les crochets de support (B) dans le support mural est déjà installé.
Étape 3 - Effectuer le raccordement du tuyau d'aspiration de l'air entrie unité (3) (utiliser un connecteur ou un tuyau).
Étape 4 - Faire la connexion des câbles électriques (2) vers le système d'aspirateur central, ces câbles sont à basse tension, ne
pas provoquer un choc électrique. Accrocher la machine à l'alimentation principale (1).
Étape 5 - Pour les modèles de CONFORT, PRESTIGE et PLUS, placez le sac à poussière fourni avec l'appareil dans le seau attaché
à l'entrée de l'air.
ES - INSTALACIÓN
Paso 1 – Fije el suporte de pared com tornillos em las 4 esquinas, debera 1º marcar e furar a pared de acuerdo com la furacion
del suporte, tenendo em cuenta que la central debera ficar aproximadamente a 1 metro del suelo (A).
Paso 2 – Cuelgue la central mediante los soportes de montaje em la pared ya instalados (B).
Paso 3 – Hacer la conexion del tubo de admicion para la entrada de aire de la central (3) mediante un conector o manguera.
Paso 4 – Haga la conexion del conector (2) a los cables del sistema de tuberias, estos son de bajo voltage, no provocan descarga
electrica. Conecte la unidad central de aspiración a la fuente de alimentación principal (1).
Paso 5 – En los modelos CONFORT, PRESTIGE y PLUS poner la bolsa de basura suministra com el nucleo interior conectado a la
toma de aire de la central.
DE - INSTALLATION
Schritt 1 - Installieren Sie die Platte (A) in der Wand mit Schrauben in den 4 Ecken. Es wird zunächst markieren und bohren
die Wand nach dem Bohren der Platte. Die Zentrale sollte etwa 1 Meter vom Boden entfernt sein.
Schritt 2 - Hängen Sie die Maschine durch die Unterstützung Haken (B) in die Wandhalterung bereits installiert.
Schritt 3 - Den Anschluss der Saugleitung an das Gerät Luft entrie (3) (mit Stecker oder Schlauch).
Schritt 4 - Stellen Sie die Verbindung der elektrischen Kabel (2) an den zentralen Vakuumsystem, diese Kabel Niederspannung
sind, nicht einen Stromschlag verursachen. Schließen sie das zentralgerät an die hauptstromversorgung (1).
Schritt 5 - Für CONFORT, PRESTIGE und PLUS Modelle, platzieren Sie den Staubbeutel mit dem Gerät in den Eimer, die an der
Luft Eintrag versehen.
6