Télécharger Imprimer la page

KIKKA BOO HAPPY 2 Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
PT
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
ADVERTÊNCIAS
ANTES DE USAR COM ATENÇÃO LEIA ESTAS INSTRUÇÕES. A NÃO observância dessas instruções pode afetar a segurança de seu lho.
• Destina-se a crianças desde o nascimento até um peso máximo de 15 kg. . Este carrinho foi projetado para apenas dois lhos. Peso total combinado de 30 kg no máximo.
• A carga máxima transportada no cesto nunca deve exceder 3 kgs.
• Pode ser perigoso deixar seu lho sem vigilância. Você é pessoalmente responsável pela segurança do seu lho.
• Veri que se todos os dispositivos de travamento estão xados corretamente antes de usar.
• Qualquer carga pendurada no guidão afetará a estabilidade do carrinho.
• Não coloque coisas sobre a copa. Isso pode causar o desequilíbrio do carrinho e tombar.
• Evite que seu lho caia e escorregue. Sempre use o cinto de segurança fornecido.
• Este carrinho não é adequado para correr ou patinar.
• Não levante e carregue o carrinho enquanto seu lho estiver sentado.
• Não use acessórios que não tenham sido aprovados pelo fornecedor ou vendedor.
• Não permita que seu lho que no carrinho.
• Nunca deixe o carrinho de criança ser usado em ladeiras, escadas, escadas rolantes, praia de areia, estradas irregulares, lama, etc.
• Sempre use os freios ao estacionar o carrinho.
• Não deixe o carrinho perto do fogo.
• Não adicione colchões com mais de 25 mm de espessura.
• O carrinho é adequado para a criança de 0 mês a 36 meses.
• A criança pode deslizar pelas aberturas das pernas e estrangular.
• Peso excessivo pode causar uma condição instável perigosa.
1. PEÇAS:
1. Punho 2. Dossel; 3. barra de pára-choques; 4. Almofada; 5. orientação da roda dianteira; 6. Apoio para os pés ajustável; 7. cinto de segurança; 8. Dobra de uma mão;
A MONTAGEM DE CARRINHO
Abra o gancho e puxe a alça até que o carrinho se abra absolutamente, como mostra a Figura 2,3.
A MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA
Levante a roda dianteira (Figura 4). As aberturas das duas bases das rodas dianteiras estão alinhadas para fazer o pé dianteiro e, em seguida, ouvir o "clique", o que signi ca que ele está
no lugar. Pressione o botão destacável na parte inferior da roda dianteira e, ao mesmo tempo que reserve as rodas dianteiras, você pode removê-lo.
Veri que se todas as travas estão na posição travada antes de puxar e empurrar o carrinho de bebê.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DA RODA TRASEIRA
A montagem da roda traseira: pressione o botão do dispositivo de liberação rápida, empurre a parte traseira da roda para dentro do orifício até travar.
Desmontagem da roda traseira: pressione o botão do dispositivo de liberação rápida, puxe a roda. Figura 5
Puxe a xação para a direita e esquerda e destrave as rodas. Figura 6
CINTO DE SEGURANÇA
Siga a Figura 7: Pressione o botão para abrir a vela de segurança.
Siga a Figura 8: Insira a vela no soquete, quando ouvir um clique, e então ela trava.
Por favor, use sempre o cinto de segurança para segurança. Coloque a correia entre as pernas do bebê e aperte a vela.
INSTRUÇÃO DE ENCOSTO
Segure o botão na imagem com uma mão, puxe o cinto para encontrar o ângulo necessário. Figura 9
Cuidado: ajuste o encosto com cuidado quando o bebê estiver sentado.
SUPORTE DE FREIO LIGADO DAS RODAS TRASEIRA
Pressione a alavanca do freio ao parar o carrinho para evitar movê-lo. Empurre o carrinho para veri car se as travas estão na posição travada. Figura 10
DOIS ESTILOS DOCUMENTOS PARA O INVERNO E O VERÃO
Gire os dois lados conforme a direção da seta na Figura 11, aperte com o botão.
REMOÇÃO DA BARRA PARA-CHOQUE Figura 12
FOOTREST AJUSTÁVEL Figura 13
DOBRA DO CARRINHO
Siga a gura 14.1, dobre o velame primeiro.
Siga a gura 14. 2, pressione o segundo travado (a imagem mostra) e mantenha pressionado o botão dobrável para abrir o travamento.
Siga a gura 14.3, pressione a alça ao mesmo tempo.
Siga a gura 14.4 e, nalmente, trave o gancho lateral.
LIMPEZA E CUIDADOS
Peças de tecido: 1. Os tecidos devem ser limpos com água morna e sabão neutro. Após a limpeza, deixe secar completamente antes de usá-lo. Se for absolutamente proibido dobrá-lo e
guardá-lo antes que esteja completamente seco. 2. Não use agentes de limpeza fortes, alvejantes ou agentes com partículas abrasivas, para limpar o produto. É proibido limpá-lo em
uma máquina de lavar, secar roupa, lavar a seco, alvejante e secar na máquina.
Peças de plástico e metal: 1. As peças de plástico e metal devem ser limpas com um pano macio e úmido e secas com um pano macio e seco.
2. Não deixe o produto exposto ao efeito prejudicial de fatores externos - luz solar direta, chuva, neve ou vento. Isso pode causar danos nas peças de metal e plástico. 3. Quando você não
estiver usando o produto, guarde-o em um local seco e bem ventilado, não em locais empoeirados e úmidos com temperatura ambiente muito alta ou muito baixa.
PORTUGAL

Publicité

loading