VANNE PNEUMATIQUE
NIEDERDRUCK-VENTIL
VANNE AIRMIX 120 bar
AIRMIX - VENTIL (120 bar)
VANNE AIRMIX GT 200 bar
AIRMIX GT - VENTIL (200 bar)
VANNE AIRMIX 200 bar (inox 316 L)
AIRMIX - VENTIL (200 bar),
(Edelstahl 316 L)
VANNE AIRMIX 200 bar (inox 316 L NPTF)
AIRMIX - VENTIL (200 bar),
(Edelstahl 316 L NPTF)
Pièces communes - Common parts - Gleiche Teile - Partes comunes
Ind
#
3 905 120 944 Raccord droit M 5 (air
commande ouverture)
6 055 501 003 Entraîneur de tige
7 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16
13 029 875 301 Piston seul
*14 029 711 302 Garniture
15 029 711 303 Rondelle d'appui
16 029 711 304 Ecrou M 16 x 100
* Pièces de maintenance préconisées.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
SAMES KREMLIN
Désignation
Air connector, M 5
(control air)
Rod carrier
Screw,
model CHc M 5 x 16
Piston only
Packing
Support washer
Nut, model M 16 x 100
AIRSPRAY VALVE
VÁLVULA NEUMÁTICA
AIRMIX VALVE (120 bar / 1740 psi)
VÁLVULA AIRMIX 120 bar
GT AIRMIX VALVE (200 bar / 2900 psi)
VÁLVULA AIRMIX GT 200 bar
AIRMIX VALVE (200 bar / 2900 psi)
(stainless steel, 316 L)
VÁLVULA AIRMIX 200 bar (inox 316 L)
AIRMIX VALVE (200 bar / 2900 psi)
(stainless steel, 316 L NPTF)
VÁLVULA AIRMIX 200 bar
(inox 316 L NPTF)
Description
Steckanschluss, M 5
(Steuerluft)
Stangenführung
Schraube, CHc M 5 x 16
Kolben, einzeln
Kolbenmanschette
Scheibe
Mutter, M 16 x 1,00
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur ko-
mplett .
N S : no suministrado.
2
Bezeichnung
Racor recto M 5 (aire de
mando de aperture)
Arrastre de eje
Tornillo,
tipo CHc M 5 x 16
Pistón solo
Guarnición
Arandela de apoyo
Tuerca, tipo M 16 x 100
Doc. / Dok. 573.188.050
#
155.535.110
#
155.535.310
#
155.535.315
#
155.536.300
#
155.662.020
Denominación
Qté
1
1
3
1
1
1
1