Guía Para La Localización Y Solución De Problemas; Asesoría Técnica Y Reparaciones - DENTSPLY Cavitron Select SPS Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cavitron Select SPS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Sección 10: Cuidado del sistema, continuación
siguiendo el sentido de las agujas del reloj. Vuelva a conectar
la manguera de suministro de agua, haga funcionar la unidad
para purgar el aire y para comprobar que no haya fugas.
10.4 Mantenimiento del iltro de lavado
de la bomba
Cuando el iltro de lavado de la bomba pierda su color original habrá
que sustituirlo para evitar que disminuya el lujo de agua suminis-
trado al sistema Cavitron
Select
. Puede pedir a su distribuidor local
®
de DENTSPLY
®
un paquete de 10 iltros de repuesto, indicando el
número de pieza 90191.
1. Vacíe el contenido de la botella del recipiente Cavitron
®
Select
y desconéctela de la bomba.
2. Extraiga el iltro viejo y deséchelo.
Sección 11: Localización y solución de problemas
Si bien el servicio y reparación del sistema Cavitron
Select
SPS
®
debe realizar el personal de DENTSPLY
®
, a continuación se indica una
serie de recomendaciones que ayudarán a evitar llamadas de servicio
innecesarias. En general, revise todas las mangueras y conexiones de
entrada y salida del sistema; un enchufe suelto o una mala conexión
con frecuencia causa problemas. Revise las posiciones en las que se
encuentran las perillas del sistema.
11.1 Guía para la localización y
solución de problemas
El sistema no funciona:
(El indicador luminoso de suministro eléctrico no está encendido).
1. Veriique que la perilla de ajuste de potencia esté en la posición
de encendido "ON" y que el cable de suministro eléctrico que se
puede desconectar esté debidamente colocado en el receptáculo
en la parte posterior del sistema Cavitron
Select
SPS
.
®
2. Veriique que el enchufe de tres puntas del sistema esté
debidamente colocado en un receptáculo de CA apropiado
y que haya lujo de corriente alterna.
3. Veriique que el enchufe de corriente continua esté introducido
completamente en la entrada de corriente continua ubicada en
la parte posterior del sistema.
(El indicador luminoso de suministro eléctrico está encendido).
ESPAÑOL • 80
3. Introduzca el extremo más corto del iltro nuevo hasta que éste
quede
colocado.
10.5 Mantenimiento de la junta tórica
La duración de los anillos en las boquillas Cavitron
mayor si se siguen los siguientes pasos antes de poner las boquillas
Cavitron
en el irrigador bucal:
®
• Llene completamente de agua el irrigador bucal.
• Lubrique el anillo (goma negra o verde) con agua.
• Haga girar suavemente la boquilla dentro del irrigador bucal hasta
que la boquilla quede completamente en su lugar.
lo
1. Veriique que el conector del pedal de control esté debidamente
colocado en el receptáculo para el pedal de control en la parte
posterior del sistema.
2. Veriique que el ensamblaje del cable del irrigador bucal esté
debidamente colocado en el receptáculo del irrigador bucal.
El sistema funciona:
(No hay lujo de lavado en la boquilla).
1. Compruebe que el control de lavado esté debidamente ajustado.
2. Veriique que las válvulas que controlan el surtido del luido
de irrigación (red de suministro de agua del consultorio) estén
abiertas.
3. Veriique que el ensamblaje del cable del irrigador bucal esté
debidamente colocado en el receptáculo del irrigador bucal.
4. Compruebe si el iltro del suministro de agua o iltro de lavado
de la bomba está descolorado – de ser así reemplácelo.
5. Asegúrese que la botella del recipiente contiene liquido.
11.2 Asesoría técnica y reparaciones
Si necesita asesoría técnica o reparaciones fuera de los Estados Unidos,
sírvase llamar al representante local de DENTSPLY
necesita otro tipo de asesoría, sírvase llamar al representante local de
DENTSPLY
.
®
Sección 12: Especiicaciones
Cavitron
®
Select: Sistemas de 100-240 Vca
Voltaje
Corriente
Frecuencia
Presión hidráulica
Velocidad de lujo
®
será mucho
Peso
Dimensiones
Suministro de energía del sistema Cavitron
Voltaje
Corriente
Requisito de aislación
Frecuencia
Peso
Dimensiones
Pedal de control No está destinado para quirófanos
Bomba del recipiente Cavitron
Voltaje
Presión de la bomba
Velocidad de lujo
Peso
Dimensiones
Ambiente operativo:
Temperatura:
Humedad relativa:
Condiciones de transporte y almacenamiento:
Temperatura:
Humedad relativa:
Presión atmosférica:
Sección 13: Clasiicación
Cavitron
. Si
®
®
• Tipo de protección contra descarga eléctrica:
• Grado de protección contra descarga eléctrica:
• Grado de protección contra entrada dañina de agua:
• Modo de funcionamiento:
• Grado de seguridad para la aplicación en presencia de un mezcla
anestésica inlamable con aire, oxígeno o con óxido nitroso:
• Conforme a la directiva del dispositivo médico:
Sección 14: Desecho de la unidad
• En conformidad con las leyes locales y estatales.
30 Vcd +/- 5%
2 amp corriente continua máxima
50/60 Hertz
20 – 40 psig
Valor mínimo (sentido contrahorario) 0 – 15 ml/min
Valor máximo (sentido horario) > 45 ml/min
425 g / 15 oz.
Altura:
2,4 pulg.
Ancho:
3 1/8 pulg.
Espesor:
7 ½ pulg.
Cable del irrigador bucal:
72 pulg.
Cable del pedal de control:
72 pulg.
Cable eléctrico:
2 m
Manguera de entrada de agua:
96 pulg.
®
Select (674022001):
100 – 240 VCA
1,6 amp máx. @ 100 – 240 VCA
Refuerzo
47 – 63 Hertz
550 g / 19,4 oz. máx.
Altura:
14,3 cm / 5,7 pulg.
Ancho:
7,6 cm / 3,0 pulg.
Espesor:
14,3 cm / 5,7 pulg.
Cable eléctrico:
213 cm / 84 pulg.
Clase de protección – IPX1
®
Select:
30 VCD +/- 5%
15 – 19 psig
40 ml/min
513 g / 18 oz.
Altura:
10,2 cm / 4,0 pulg.
Ancho:
8,4 cm / 3,3 pulg.
Longitud:
30 cm / 11,8 pulg.
15 a 40 °C
30% a 75% (no condensante)
0 a 70 °C
10% a 95% (no condensante)
500 a 1060 hPa
Clase 1
Tipo B
Estándar
Continuo
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarse en presencia de
anestésicos inlamables u oxígeno.
IIA (regla 9)
Simbología
CORRIENTE DIRECTA
EQUIPO TIPO B
PEDAL DE CONTROL
C O N S U LT E
E L
M A N U A L
D E
INSTRUCCIONES PARA OBTENER
MAYOR INFORMACIÓN
ESPAÑOL • 81

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières