babymoov Swoon Air Notice D'utilisation page 23

Table des Matières

Publicité

J.
FR. ENTRETIEN ET INSTRUCTION DE LAVAGE
∙ Vérifiez souvent le transat pour s'assurer qu'il n'y ait pas
de vis desserrées, de pièces usées, de tissus déchirés, ou
de points décousus.
∙ Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N'utilisez
que des pièces détachées conseillées par Babymoov.
∙ Le coussin réducteur est lavable à 30 °C en machine.
∙ Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut
provoquer la décoloration ou le voilage des pièces.
DE. INSTANDHALTUNG UND WASCHANLEITUNG
∙ Überprüfen Sie die Babywippe oft, um sich zu
vergewissern, dass sich keine Schraube gelockert hat,
keine Teile abgenutzt sind, keine zerrissenen Stoffe oder
abgerissene Stellen vorhanden sind.
∙ Lassen Sie die Teile nötigenfalls ersetzen oder reparieren.
Benutzen Sie nur die von Babymoov angeratenen Einzelteile.
∙ Das Verkleinerungskissen kann in der Waschmaschine auf
30 °C gewaschen werden.
∙ Eine übermäßige Aussetzung zur Sonne oder zu Wärme kann
ein Ausbleichen oder ein Verziehen der Stücke verursachen.
ES. MANTENIMIENTO E INSTRUCCIONES
PARA EL LAVADO
∙ Compruebe a menudo la tumbona para asegurarse
de que no haya tornillos flojos, piezas gastadas, tela
desgarrada o puntos descosidos.
∙ Si es necesario, sustituya o repare las piezas defectuosas.
Utilice solo los repuestos aconsejados por Babymoov.
∙ El cojín reductor puede lavarse en lavadora a 30 °C.
∙ Una exposición excesiva al sol o al calor puede provocar la
decoloración o la deformación de las piezas.
PT. MANUTENÇÃO E INSTRUÇÕES
DE LAVAGEM
∙ Verificar frequentemente a espreguiçadeira para
certificar-se que não estejam parafusos soltos, peças
desgastadas, tecidos rasgados ou pontos descosidos.
∙ Substituir ou reparar as peças, se necessário. Utilizar apenas
peças sobressalentes recomendadas pela Babymoov.
∙ A almofada redutora pode ser lavada em máquina de lavar
roupa a 30 °C.
∙ Uma exposição excessiva aos raios solares ou ao calor
pode provocar a descoloração ou a deformação das peças.
RO. ÎNTREȚINERE ȘI INSTRUCȚIUNI
DE SPĂLARE
∙ Controlați des balansoarul pentru a vă asigura că nu
există șuruburi slăbite, componente uzate, materiale
textile rupte sau cusături desfăcute.
∙ Înlocuiți sau reparați componentele, dacă este necesar.
Utilizați numai piese de schimb recomandate de Babymoov.
∙ Perna de adaptare a înălțimii poate fi spălată la 30 °C în
mașina de spălat.
∙ Expunerea prelungită la soare și la căldură poate duce la
decolorarea sau la deformarea componentelor.
DK. VEDLIGEHOLDELSE OG VASKE INSTRUKS
∙ Kontrollér ofte stolen for at sikre, at der ikke er løse
skruer, slidte dele, stof, der er gået i stykker eller steder,
hvor syningen er gået op.
∙ Udskift eller reparer dele, hvis det er nødvendigt. Anvend
kun dele, der er anbefalet af Babymoov.
∙ Indsatsen kan vaskes i vaskemaskinen ved 30 °C
∙ Forlænget udsættelse for solen eller varme kan medføre en
affarvning eller misfarvning af de forskellige dele.
EN. CARE AND WASHING INSTRUCTIONS
∙ Check the bouncer often for loose screws, worn parts,
torn fabric or open seams.
∙ Change the parts or have them repaired, if necessary. Only
use spare parts approved by Babymoov.
∙ The booster cushion is machine washable at 30 °C.
∙ Too much exposure to the sun or heat may cause the
colours to fade or warp the parts.
NL. ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIES
∙ Controleer het ligstoeltje regelmatig om na te gaan of er
geen schroeven zijn losgekomen, en of er geen onderdelen
versleten, stof gescheurd of punten zonder overtrek zijn.
∙ Laat de onderdelen indien nodig vervangen of repareren.
Gebruik uitsluitend reserveonderdelen die door Babymoov
zijn aanbevolen.
∙ Het verkleinkussen kan in de wasmachine op 30 °C
worden gewassen.
∙ Door overmatige blootstelling aan zonlicht of warmte
kunnen de onderdelen verkleuren of vaal worden.
IT. MANUTENZIONE E ISTRUZIONI
PER IL LAVAGGIO
∙ Controllare spesso la sdraietta per assicurarsi che non ci
siano viti allentate, pezzi consumati, tessuti strappati o
punti scuciti.
∙ Far sostituire o riparare i pezzi, se necessario. Utilizzare
unicamente pezzi di ricambio consigliati da Babymoov.
∙ Il cuscino riduttore è lavabile in lavatrice a 30 °C.
∙ Un'esposizione eccessiva ai raggi solari o al calore può
provocare la decolorazione o la deformazione dei pezzi.
CZ. ÚDRŽBA A POKYNY K PRANÍ
∙ Lehátko často kontrolujte, abyste se ujistili, že nejsou
přítomné žádné uvolněné šrouby, opotřebované díly,
utržený materiál nebo rozpárané místa.
∙ Nechte díly vyměnit nebo opravit, pokud je to nutné. Používejte
pouze náhradní díly, doporučené společností Babymoov.
∙ Redukční polštářek lze prát v pračce na 30 °C.
∙ Nadměrná expozice slunečnímu záření nebo teplu může
způsobit změnu barvy nebo deformaci dílů.
PL. KONSERWACJA I INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
∙ Należy często upewniać się, że leżaczek nie ma luźnych
śrub, zużytych części, rozdartego materiału lub szwów.
∙ W razie potrzeby należy wymienić lub naprawić części.
Należy używać wyłącznie części zamiennych zalecanych
przez firmę Babymoov.
∙ Poduszkę redukcyjną można prać w pralce w 30 °C.
∙ Nadmierna ekspozycja na działanie promieni
słonecznych lub ciepła może spowodować odbarwienia
lub odkształcenia elementów.
SWOON AIR
‫. الصيانة وتعليامت الغسل‬AR
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A012436

Table des Matières