DEUTSCH
UNTERBROCHENE ARBEIT
Es handelt sich um eine Arbeit an
der
Führung,
bei
der
Fräsvorgang
nicht
auf
gesamten Länge des Werkstückes
erfolgt. Dieser Arbeitsvorgang
nennt sich „Unterbrochenes
Fräsen". Das Fräswerkzeug muss
an einer Fläche eindringen, anstatt
an einem Werkstückende zu
beginnen und/oder die Bearbeitung
vor Erreichen des Werkstückendes
zu beenden. Es wird dazu eine
Schablone sowie ein Schutz, der
das Fräswerkzeug so gut als
möglich
schützt,
benötigt.
Ausserdem sind an beiden Enden
Anschläge zu verwenden. (27).
Die Schablone muss ermöglichen,
dass das Werkstück schnell und
genau eingelegt werden kann und
fest in seiner Position bleibt. Die
praktischste Art ist es, das
Werkstück
Schnellblockierungen, die als
Hebel oder Nocken fungieren, zu
blockieren. Vordere und hintere
Halterungen auf den Führungen
oder auf dem Tisch ermöglichen
eine bessere Kontrolle der
Schablone.
Der
Frästisch
hat
Gewindelöcher an der Seite A (27)
zur
Montage
zusätzlicher
Vorrichtungen,
wie
Verlängerungstisch
klappbarem Anschlag.
1) Auflagetisch
2) Klappbarer Anschlag
3) Blockierkugelgriff
4) Verstärkungsfuss
5) Blech
6) Stützfuss
7) Stellfuss
8) Blech
TSM100 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
TRAVAIL INTERROMPU
Il s'agit du travail au guide, pendant
der
lequel le fraisage ne s'éxtend pas
der
sur l'entière longueur de la pièce.
Ce genre de travail est appelé
"fraisage interrompu ». La fraise
doit pénétrer dans une face au lieu
de commencer à une extrémité de
la pièce et/ou interrompre le travail
avant la fin de la pièce. Un gabarit
est alors nécessaire ainsi qu'une
protection qui protège la fraise le
plus possible. Il faut aussi utiliser
des butées aux deux extrémités
(27).
Le gabarit doit permettre le
positionnement rapide et précis de
la pièce à usiner et celle-ci doit être
tenue fermement en position. Le
moyen le plus pratique est celui de
mittels
bloquer la pièce en utilisant des
blocages rapides à leviers ou
cames. Des arrêts antérieurs et
postérieurs fixés sur les guides ou
sur la table permettent un meilleur
contrôle du gabarit.
La table de la toupie est équipée
zwei
de deux trous filetés sur la côté A
(27) pour pouvoir ajouter un
dispositif supplémentaire comme
ein
une rallonge de la table avec butée
mit
basculante anti-rejet et poussoir
d'urgence.
1)
Table d'appui
2)
Butée basculante
3)
Pomme de blocage
4)
Jambe de renforcement
5)
Tôle
6)
Pied de support
7)
Pied de réglage
8)
Tôle
ESPAÑOL
TRABAJO INTERRUMPIDO
Trabajo en guía durante el cual el
fresado no se extiende a toda la
longitud de la pieza.
Un trabajo de este tipo se denomi-
na trabajo interrumpido, la fresa
debe penetrar en una franja en
lugar de comenzar por una
extremidad
interrumpir el trabajo antes de que
termine la pieza. En este caso se
necesita una moldura junto a un
protector que proteja la fresa en la
medida de lo posible. Del mismo
modo se deben utilizar los
sujetadores
extremos.(27)
La plantilla debe permitir posicionar
la pieza rápidamente con precisión
y ser mantenida firmemente en
posición. El medio más práctico de
bloquear la pieza es el de utilizar
los bloqueos rápidos que actúan
con palancas o excéntricas. Unos
sujetadores anteriores y posteriores
fijados en las guías o en la mesa
permiten un mayor control de la
plantilla.
La mesa de la tupí está dotada de
2 agujeros roscados sobre el lado
A (27) para poder alojar dispositivos
adicionales como una mesa de
prolongación dotada de tope
abatible anti-eyección
1) Mesa de apoyo
2) Tope abatible
3) Perilla de bloqueo
4) Pie de refuerzo
5) Lámina
6) Pie de apoyo
7) Pie de regulación
8) Lámina
-
-
79
-79-
de
la
pieza
o
en
los
dos