ITALIANO
Devono essere utilizzati soltanto ricam-
bi originali; il Costruttore non fornisce
alcuna garanzia per difetti insorti in
seguito
all'utilizzo
di
autocostruiti. Inoltre il Costruttore de-
clina ogni responsabilità per eventuali
danni derivanti da modifiche non auto-
rizzate, apportate alla protezione. Il pro-
tettore viene montato sulla cappa del-
la fresatrice fissando il supporto (6) nel
modo indicato in fig. 24 e nello scru-
poloso rispetto delle quote indicate.
Dopo aver praticato i fori e i filetti di
tipo M8 oppure M10, fissare il suppor-
to (6) con due viti e serrare. E' possibi-
le, nel caso che le aste esagonali non
siano perpendicolari alla piana della
macchina, registrare adeguatamente
la colonnetta di fissaggio agendo sui
grani collocati sulla piastrina, alla base
della colonna stessa.
FISSAGGIO DEL PROTETTORE
Ogni fissaggio diverso da quello in-
dicato non è ammesso.
NORME DI SICUREZZA
- I non addetti al lavoro devono rima-
nere distanti dall'area di lavoro e di
sicurezza della macchina. Lo stes-
so vale per i bambini.
Operatore:
- Per prevenire i pericoli specifici di
questa tipologia di macchine, legge-
re attentamente le istruzioni per
l'uso.
- Non lavorare mai sotto l'effetto di
alcol, farmaci e droghe.
- Portare abiti da lavoro ben allaccia-
ti, occhiali e scarpe di sicurezza, e
tenere i capelli lunghi
legati.
- Durante il lavoro non portare cravat-
te, catenine, orologi, bracciali o anel-
li.
- E' importante conservare questo
libretto per futuri riferimenti.
Prima di iniziare la lavorazione:
- Assicurarsi che la protezione utiliz-
zata sia appropriata alla lavorazione
da eseguire.
- Impiegare solamente utensili in buo-
no stato e conformi alla norma
EN847-1.
TSM100 SPINDLE MOULDER
ricambi
-
-74-
ENGLISH
Use original spare parts only. The
Manufacturer
responsibility for defects due to the use
of self-made parts. Moreover, the
Manufacturer is not liable for damages
due to unauthorised modifications
carried out on the guard. The guard has
to be fitted on milling machine hood
by fixing support (6) in the respect of
the indications and dimensions
contained in drwg. 24. Once you have
made the holes and M8 or M10 type
threads, fasten support (6) with 2
screws and tighten. Should the
hexagonal bars not be perpendicular
to machine table, it is possible to adjust
fixing column accordingly by operating
the grub-screws located on the little
plate found on bottom of the a.m. fixing
column.
HOW TO FIT THE GUARD
Fit guard only in the above described
way. Any other assembly mode is
forbidden.
SAFETY WARNINGS
- Whoever is not in charge of the
machine (and relevant guard) should
not stand in its operation and safety
area. Keep children away from the
machine!
Operator:
- Read carefully the instructions for
use to prevent any risk related to the
operation of this kind of machine.
- Whoever is under the effect of
alcohol, drugs or medicines should
refrain from working with tooling
machines.
- Always keep working garments with
all buttons fastened, wear goggles,
safety shoes and keep long hair tied
up.
- Remove ties, collars, bracelets,
watches and rings before starting to
work.
- Thoroughly keep this workbook in
a safe place for future reference.
Before starting to work:
- Make sure that the guard used is
appropriate for the kind of job you
have to carry out.
- Use only tools in good conditions and
complying with EN847-1 rule.
-
74
declines
any