2) Reliez les haut-parleurs aux borniers ou prises
OUTPUT (10) : LEFT pour le canal gauche,
RIGHT pour le canal droit. Si vous utilisez les bor-
niers, reliez toujours l'âme repérée du câble haut-
parleur à une borne rouge.
Si par canal, un haut-parleur 4 Ω est branché, on
obtient la puissance de sortie la plus grande. Si
l'on connecte un haut-parleur 8 Ω, la puissance
de sortie est diminuée un peu (voir schéma 3).
Les haut-parleurs doivent avoir une puissance
RMS minimale de :
Haut-parleur en 4 Ω : 60 W
Haut-parleur en 8 Ω : 50 W
Les schémas 4 et 5 montrent les possibilités de
branchement de plusieurs haut-parleurs à un ca-
nal. Lorsqu'on branche plusieurs haut-parleurs
ensemble, faites attention à brancher correcte-
ment les bornes plus et moins ; de plus l'impé-
dance totale doit être de 4 Ω au moins.
3) Reliez maintenant le cordon secteur (7) à une
prise 230 V~/50 Hz.
sinistra, la presa RIGHT per il canale di destra.
Se si usano i morsetti, collegare il conduttore
contrassegnato del cavo con il morsetti rosso.
Se ad ogni canale si collega un altoparlante di
4 Ω, si raggiunge il massimo di potenza d'uscita.
Collegando altoparlanti di 8 Ω, la potenza d'usci-
ta viene ridotta leggermente (vedi fig. 3). Gli alto-
parlanti devono presentare la seguente potenza
efficace minima:
altoparlanti a 4 Ω: 60 W
altoparlanti a 8 Ω: 50 W
Le figg. 4 e 5 illustrano le possibilità di collega-
mento di più altoparlanti. Se si uniscono diversi
altoparlanti occorre fare attenzione al corretto
collegamento dei contatti positivo e negativo e al
fatto che l'impedenza totale non deve essere
inferiore a 4 Ω.
3) Finalmente inserire il cavo rete (7) nella presa
230 V~/50 Hz.
6
Utilisation
Pour éviter tout bruit fort lors de l'allumage, allumez
l'amplificateur final d'une installation audio toujours
en dernier, après les autres appareils, et éteignez-le
en premier.
Attention ! Ne réglez jamais le volume, sur l'ampli-
ficateur, de manière très élevèe. Un vo-
lume trop élevé peut, à long terme,
générer des troubles de l'audition. L'o-
reille humaine s'habitue à des volumes
élevés et ne les perçoit plus comme
tels au bout d'un certain temps. Nous
vous conseillons donc de régler le vo-
lume et de ne plus le modifier.
1) Avant la mise sous tension, mettez les poten-
tiomètres (2) et (3) sur "0", entièrement vers la
gauche.
2) Allumez l'amplificateur avec l'interrupteur POWER
(5).
3) Réglez le niveau de sortie du canal gauche avec
le potentiomètre LEFT (2) et le niveau de sortie
du canal droit avec le potentiomètre RIGHT (3).
Tournez-les jusqu'à obtention du volume sou-
haité. En cas de surcharges, les diodes CLIP (4)
s'allument : affichage L pour le canal gauche,
affichage R pour le canal droit. Dans ce cas, tour-
nez les potentiomètres un peu dans l'autre sens.
6
Funzionamento
Per evitare i rumori di commutazione conviene ac-
cendere l'amplificatore di un impianto audio solo
dopo tutti gli altri apparecchi e spegnerlo prima degli
altri apparecchi.
Attenzione! Non tener mai molto alto il volume
dell'amplificatore. A lungo andare, il
volume eccessivo può procurare dan-
ni all'udito! L'orecchio si abitua agli
alti volumi e dopo un certo tempo non
se ne rende più conto. Non aumen-
tare il volume successivamente.
1) Prima della prima accensione girare i regolatori
(2) e (3) tutto a sinistra sullo "0".
2) Accendere
l'amplificatore
POWER (5).
3) Con il regolatore LEFT (2) impostare il livello
d'uscita per il canale di sinistra ed ripetere lo
stesso con il regolatore RIGHT (3) per il canale di
destra. Aprire i regolatori solo fino al raggiungi-
mento del volume desiderato. Nel caso di sovra-
pilotaggio si accendono i LED CLIP (4): L per il
canale di sinistra e R per il canale di destra. Allo-
ra abbassare leggermente i regolatori.
7
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie RMS
Stéréo 4 Ω : . . . . . . . . . . 2 x 60 W
Stéréo 8 Ω : . . . . . . . . . . 2 x 50 W
Puissance de sortie
maximale : . . . . . . . . . . . . . 2 x 100 W
Entrées (asymétriques) : . . 1 V/20 kΩ
Bande passante : . . . . . . . 10 – 20 000 Hz
Rapport signal/bruit : . . . . > 70 dB
Atténuation : . . . . . . . . . . . > 50 dB
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,05 %
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . 310 VA
Température ambiante : . . 0 – 40 °C
Dimensions (sans étriers) : 420 x 89 x 220 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
7
Dati tecnici
Potenza rms d'uscita
stereo 4 Ω: . . . . . . . . . . . 2 x 60 W
stereo 8 Ω: . . . . . . . . . . . 2 x 50 W
Potenza max. d'uscita: . . . 2 x 100 W
Ingressi (asimm.): . . . . . . . 1 V/20 kΩ
Banda passante: . . . . . . . 10 – 20 000 Hz
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 70 dB
Diafonia: . . . . . . . . . . . . . . > 50 dB
Fattore di distorsione:
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento corrente: . . . 310 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (senza angoli
con
l'interruttore
di montaggio): . . . . . . . . . . 420 x 89 x 220 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
. . . < 0,05 %
7