Regulaciones; Limpieza; Nettoyage - MINERVA OMEGA C/E 670N Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Regolazioni
La dimensione degli hamburger può esse-
re variata sia in grandezza che spessore.
Mediante il pomello (n. 8 foto N) è possi-
bile regolare la grandezza dell'hamburger.
Per variare lo spessore occorre cambiare
Hamburgatrice che può essere fornita
da Minerva Omega group s.r.l., a scelta,
nei seguenti spessori: 14 mm, 17 mm.
La tabella seguente indica il peso medio
(espresso in grammi) di un Hamburger
ottenuto con spessori (mm)
e posizioni differenti delle tacche di riferi-
mento (n. 11 foto N).
Pulizia
Prima di svolgere qualsiasiopera-
zione spegnere la macchina e staccare
la spina di alimentazione dalla rete
centrale;
- staccare lo spinotto (n. 7 foto N) dal
connettore CF (foto M) (si consiglia
di reinserire lo spinotto attaccato alla
macchina);
- svitare i due pomelli (n. 4 foto N) e
smontare l'hamburgatrice;
- sollevare la levetta di arresto (n. 5 foto
N) ed estrarre la piastra scorrevole (n.
6 foto N), lavarla in acqua corrente con
detergenti neutri (non usare mai spugne
abrasive);
TRC11-008 - rev. 01-05-04-13
Adjustments
Both the diameter and thickness of ham-
burgers can be adjusted.
The hamburger diameter can be adjusted
by means of knob (n. 8 photo N).
In order to adjust the thickness, change
the hamburger moulding attachment,
which is available from Minerva Omega
group s.r.l. in 14 mm, 17 mm sizes.
The table below indicates the average
weight (in grams) of a hamburger obtained
by using moulding attachments of different
thicknesses (mm) and by selecting diffe-
rent settings (n. 11 photo N).
Cleaning
Before proceeding with any
operation, turn the machine off and
disconnect from the mains;
- disconnect the pin (n. 7 photo N) from
connector CF (photo M) (we recom-
mend the pin is placed into its storage
position on the machine);
- unscrew the two knobs (N. 4 photo N)
and remove the the hamburger moul-
ding attachment;
- lower the stop lever (n. 5 photo N) and
remove the sliding plate (n. 6 photo N),
wash it under running water using neu-
tral detergents (on no account should
abrasive sponges be used);
Spessore / Thickness
Epaisseur / Dicke
Spessore
26
Réglages
La dimension du hamburger peut être rég-
lée aussi bien en calibre qu'en épaisseur.
Au moyen du bouton (n. 8 photo N) il est
possible de régler le calibre du hamburger
Pour modifi er l'épaisseur il est nécessaire
de changer de kit reconstitueur; Minerva
Omega group s.r.l. en assure la fourni-
ture dans les épaisseurs suivantes: 14
et 17 mm.
La tabella seguente indica il peso medio
(espresso in grammi) di un Hamburger
ottenuto con spessori (mm) e posizioni
differenti delle tacche di riferimento(n. 11
photo N).

Nettoyage

Avant d'effectuer toute opération,
éteindre la machine et couper l'ali-
mentation électrique en débranchant
la prise reliée au secteur;
- débrancher la prise mâle (n. 7 photo N)
de la prise CF (photo M) (il est conseillé
de replacer la prise présente sur la
machine).
- dévisser les deux attaches de blocage
(n. 4 photo N) et démonter le kit recon-
stitueur.
- abaisser le levier d'arrêt (n. 5 photo
N) et retirer la plaque coulissante (n. 6
photo N), la laver sous l'eau courante
en utilisant un détergent neutre (sans
jamais utiliser d'éponge abrasive).
Posizione / Position / Position / Stellung / Posizione
1
2
3
4
14
80
100
120
140
17
95
125
150
165
Einstellungen
Die Größe und die Dicke der Hamburger
kann geändert werden. Mit dem Griff (Nr.
8 Photo N) kann die Größe der Hamburger
eingestellt werden. Soll die Dicke geändert
werden, muß die Hamburger-vorrichtung
ausgetauscht werden, die bei Minerva
Omega group s.r.l. für die Dicken 14 mm
und 17 mm erhältlich ist.
Die folgende Tabelle zeigt das Durchsch-
nittsgewicht (in Gramm) eines Hambur-
gers mit unterschiedlichen Dicken (mm)
und Rastenstellungen (Nr. 11 Photo N).
Reinigung
Bevor irgendwelche Arbeiten an
der Maschine ausgeführt werden, ist
diese abzustellen und der Netzstecker
zu ziehen;
- Den Stecker (Nr. 7 Photo N) aus der
Steckverbindung CF (Photo M) ziehen
(es empfi ehlt sich, den an der Maschine
befestigten Stecker einzustecken).
- Die beiden Griffe (Nr. 4 Photo N) au-
sdrehen und die Hamburgervor-richtung
abmontieren.
- Den Feststellhebel (Nr. 5 Photo N) nach
unten drehen und die Schiebeplatte (Nr.
6 Photo N) abziehen und mit fl ießend-
em Wasser und neutralem Reinigun-
gsmittel waschen (keine kratzenden
Produkte verwenden).

Regulaciones

Las dimensiones de las hamburguesas
pueden modifi carse, tanto en cuanto a
tamaño como a espesor. Mediante el
pomo (n° 8, foto N) es posible regular
el tamaño de la hamburguesa. Para
modificar el espesor es necesario
cambiar hamburguesadora, la que
puede ser suministrada por Minerva
Omega group s.r.l., a elección, en los
siguientes espesores: 14 mm y 17 mm.
En la siguiente tabla se indica el peso
medio (expresado en gramos) de una
hamburguesa obtenida con espesores
(mm) y posiciones diferentes de las
muescas de referencia (n° 11, foto N).

Limpieza

Antes de ejecutar cualquier ope-
ración se debe apagar la máquina e
interrumpir la alimentación eléctrica
retirando el enchufe respecto de la
red central; a continuación se deberá:
- desenchufar la clavija (n° 7, foto N)
respecto del conector CF (foto M) (se
aconseja reintroducir la clavija que está
unida a la máquina);
- desenroscar ambos pomos (n° 4, foto
N) y desmontar la hamburguesadora;
- alzar la palanquita de tope (n° 5, foto N)
y extraer la placa corrediza (n° 6, foto
N); lavarla en agua corriente con deter-
gente neutro (no usar nunca esponjas
abrasivas);

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e 680nC/e 660f

Table des Matières