Desplazamiento; Instalación; Limpieza Inicial - MINERVA OMEGA C/E 670N Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Movimentazione
Per i modelli C/E 670N - C/E 680N il
trasporto della macchina, una volta tolta
dall'imballo, viene sempre effettuato
contemporaneamente da due operatori
secondo le modalità evidenziate nel
disegno B.
Fare attenzione ai movimenti
scoordinati che potrebbero provocare
sbilanciamenti o perdite di presa con
conseguenti pericoli di caduta della
macchina e danneggiamenti a cose e
persone.
Dato il peso della macchina, mo-
vimentare sempre con attenzione! Se
il peso risultasse eccessivo, usare un
carrellino.
Installazione
La macchina (mod. C/E 670N - C/E
680N) va posizionata sopra un tavolo di
lavoro con altezza di 70-90 centimetri e,
all'occorrenza, portata in bolla con l'ausilio
del piedino a vite (n°1 foto C). Lasciare
tutto intorno alla macchina uno spazio di
almeno 30 centimetri per le operazioni di
pulizia e manutenzione.
Posizionare la macchina in modo
stabile.
Pulizia iniziale
La macchina necessita di pulizia
iniziale.
Pulire le superfi ci esterne e quelle dei
condotti interni che verranno a contatto
con il prodotto, unicamente con una spu-
gna umida di acqua tiepida contenente
detersivo neutro.
Handling
For C/E 670N - C/E 680N models; once
removed from its box, the machine must
always be transported as shown in photo
B by two operators simultaneously.
S
pecial attention must be paid to
non-coordinated movements that may
cause loss of balance or of hold with
the possible fall of the machine and
damages to things and people.
Because of the weight of the ma-
chine always handle very carefully!
Should the weight prove to be too
much, use a cart.
Installation
The machine (C/E 670N - C/E 680N)must
be placed on a working table, 70-90 cm
high above the fl oor, and, if necessary,
levelled with the aid of the screwing feet
(n.1 photo C). Leave a clear area of at
least 30 centimetres around the machine
for cleaning and servicing operations.
Place the machine on a solid and
stable base.
First cleaning
The machine must be cleaned before
use.
Clean the outer surfaces and the inner
parts that will come into contact with
the product only with a sponge wet with
lukewarm water and neutral cleansing
agent.
B
17
Manutention
Le déplacement de la machine une fois
sortie de son emballage (modèles C/E
670N - C/E 680N doit être effectué par
deux opérateurs, en respectant les indi-
cations reportées sur le dessin B.
Faire attention aux fauxmouve-
ments qui pourraient provoquer des
déséquilibres ou des pertes de prise,
susceptibles d'entraîner la chute de la
machine et des dommages aux choses
et aux personnes.
Etant donné le poids de la ma-
chine, la manutention doit toujours se
faire avec précaution. Si le poids est
excessif, utiliser un chariot.
Installation
La machine (C/E 670N - C/E 680N) doit
être installée sur une table de travail d'une
hauteur de 70-90 cm et mise à niveau, si
besoin est, à l'aide du pied à vis (n°1 photo
C). Laisser tout autour de la machine un
espace d'au moins 30 centimètres pour
les opérations de nettoyage et d'entretien.
Placer la machine dans une posi-
tion stable.
Nettoyage Initial
La machine nécessite un nettoyage
initial.
Nettoyer les surfaces extérieures et celles
des conduites internes qui entreront en
contact avec les produits. Utiliser unique-
ment une éponge imbibée d'eau tiède et
de détergent neutre.
1
Innerbetrieblicher Trasport
Bei den Modellen C/E 670N - C/E 680N
muss die Maschine, nachdem sie au-
sgepackt ist, immer von zwei Personen
gleichzeitig transportiert werden, wie in
der Zeichnung B gezeigt.
Es ist darauf zu achten, dass diese
sich koordiniert bewegen, da die Ma-
schine sonst kippen oder ausrutschen
oder herunterfallen und Sach- und Per-
sonenschaden verursachen könnte.
Angesichts des grossen Gewichts,
die Maschine immer vorsichtig tran-
sportieren! Wenn sie zu schwer ist,
einen Wagen verwenden.
Installation
Die Maschine (C/E 670N - C/E 680N)
muss eventuell mit Hilfe des einstellbaren
Fusses (Nr. 1 Foto C) genau senkrecht
auf einen 70-90 cm hohen Arbeitstisch
gestellt werden.Um die Maschine herum
mindestens 30 cm Platz für die Reinigung
und Wartung freilassen.
Die Maschine muss stabilstehen.
Grundreinigung
Die Maschine benötigt eine Grun-drei-
nigung.
Die Aussen- und Innenseiten, die mit
dem Produkt in Berührung gelangen, mit
einem mit Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel befeuchteten Schwamm
reinigen.
C

Desplazamiento

Para los modelos C/E 670N - C/E 680N,
una vez retirado el embalaje, el transporte
debe ser siempre efectuado en conjunto
por dos operadores, según las modalida-
des ilustradas en el dibujo B.
Prestar atención a los movimien-
tos no coordinados que podrían oca-
sionar descompensaciones o pérdida
de aga-rre con peligro de caída de la
máquina y daños a cosas o a personas.
Dado el peso de la máquina hacer
la manutención con cuidado! Si el peso
resultara excesivo, utilizar un carrito.
Instalación
La máquina (C/E 670N - C/E 680N) debe
posicionarse en una mesa de trabajo cuyo
alto será de 70-90 centímetros y nivelada,
si necesario, con el auxilio del pie de tor-
nillo (n°1 foto C).Dejar en los otros lados
de la máquina un espacio de al menos 30
centímetros para operaciones de limpieza
y mantenimiento.
Posicionar la máquina de manera
estable.

Limpieza inicial

La máquina necesita una limpieza
inicial.
Limpiar las superfi cies exteriores y las de
los conductos interiores que estarán en
contacto con el producto sólo por medio
de una esponja húmeda de agua tibia que
contiene detergente neutro.
TRC11-008 - rev. 01-05-04-13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e 680nC/e 660f

Table des Matières