Inconvenientes Mecánicos Y Eléctricos; Inconvénients Mécaniques-Électriques - MINERVA OMEGA C/E 670N Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Inconvenienti meccanici
ed elettrici
Accertarsi che il voltaggio della presa di
corrente corrisponda a quello richiesto
dalla macchina (vedere targhetta).
Ogni intervento di modifi ca sulla mac-
china deve essere autorizzato dalla
Ditta costruttrice.
Non usare mai un getto d'acqua per
lavare la macchina.
Attenzione : all'interno della macchina
c'è tensione a 400V. o 230V.!
Usare sempre ricambi originali che
garantiscono il perfetto funzionamento
e la sicurezza della macchina.
Il cavo di alimentazione deve venire ac-
curatamente e periodicamente controllato
(un cavo usurato o comunque non integro
rappresenta un grave pericolo di natura
elettrica)
Mechanical and electrical
troubles
Make sure that the voltage of the outlet is
the same as the voltage required by the
machine (see the label).
Any modifi cation to the machine must
be authorised by the manufacturer.
Never use a spray of water to clean
the machine.
Warning: the voltage inside the machi-
ne is 400V or 230V.!
Always use original spare parts that-
guarantee the perfect working and the
safety of the machine.
The electric cable must be checked regu-
larly and carefully (a worn cable or a cable
in less than perfect conditions is always a
serious electrical danger).
11
Inconvénients
mécaniques-électriques
S'assurer que la tension de la prise de
courant correspond bien à la tension
requise pour la machine (voir plaque
signalétique).
Toute intervention de modification
de la machine doit être autorisée par
notre société.
Ne jamais utiliser de jet d'eau pour
laver la machine.
Attention : à l'intérieur de la machine
il y a une tension de 400V. ou 230V.!
Utiliser toujours des pièces détachées
originales, lesquelles garantissent le
fonctionnement parfait et la sécurité
de la machine.
Le câble d'alimentation doit être soigneu-
sement et périodiquement contrôlé (un
câble usé ou en mauvais état représente
un grave danger de nature électrique).
Mechanische und
elektrische Störungen
Vesichern Sie sich, dass die Netzspan-
nung mit der auf dem Typenschild ange-
gebenen Spannung übereinstimmt.
Alle Änderungen an der Maschine
bedürfen der Einwilligung des Her-
stellers. Die Maschine nie mit einem
Wasserstrahl reinigen.
Achtung: Im Innern der Maschine be-
trägt die Spannung 400V. oder 230V.!
Verwenden Sie Originalersatzteile,
die einegute Funktionsweise und die
Sicherheit der Maschine gewährleisten.
Das Zuleitungskabel muss von Zeit zu
Zeit genau kontrolliert werden (ein ab-
genutztes oder defektes Kabel stellt eine
grosse elektrische Gefährdung dar).
Inconvenientes
mecánicos y eléctricos
Asegurarse que el voltaje de la toma de
corriente corresponda a lo requerido por
la máquina (véase chapa).
Cada intervención de modifi cación en
la máquina debe ser autorizada por la
nuestra sociedad.
No utilicen nunca chorros de agua para
lavar la máquina.
Atención: en la máquina hay tensión
400V. o 230V.!
Utilicen siempre recambios origina-
les que aseguren el funcionamiento
perfecto y la seguridad de la máquina.
El cable de alimentación debe controlarse
cuidadosa y periódicamente (un cable de-
sgastado o no íntegro supone un severo
peligro de naturaleza eléctrica).
TRC11-008 - rev. 01-05-04-13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e 680nC/e 660f

Table des Matières