1. Tabla de control
(valores indicativos)
Longitud del kayak (cm)
Anchura del kayak (cm)
Diámetro de los cilindros laterales (cm)
Número de cámaras de aire
Dimensiones del producto plegado aprox. (cm)
Dimensiones del producto desmontado y guardado en un cartón (cm)
Máx. presión de funcionamiento
Peso (Kg)
Carga máx. (Kg)
Número máx. de pasajeros
Calado de navegación (cm) 15 15
El punto fi jo más alto sobre la superfi cie del agua (cm)
2. Descripción técnica – ver el dib. No.1
1. tubo lateral
2. fondo
3. válvula PUSH/PUSH – permite el infl amiento / desinfl am-
iento, regulación de la presión y medición de la presión
usando un manómetro (está colocada debajo de la parte
superior del bote)
4. válvula de sobrepresión (colocada debajo de la parte
superior del bote)
5. asiento delantero con espaldar
6. asiento posterior con espaldar
7. reposapiés (colocado debajo de la parte superior del bote)
8. pasamanos de plástico
9. placa del fabricante
10. etiqueta amarilla „ADVERTENCIA" (cocida en el borde
del agujero del kayak)
12. red de cuerda fl exible
13. cierre de cremallera
14. sujetador para fi jar el asiento y reposapiés (detalle A)
15. sujetador del soporte en el cilindro (detalle B)
16. sujetador del soporte para el refuerzo del kayak (detalle B)
17. fi jador del asiento
18. Fijador del refuerzo (colocado debajo de la parte superior
del bote) - Fig. no 2)
19. sujetador de la aleta de dirección
20. refuerzo del kayak
ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL KAYAK:
Versión monoplaza – refuerzos no 1, 2. Versión biplaza
– refuerzo no 3, 4, 5. Saco de transporte, palaaleta de dirección,
correa para apretar el kayak empacado, manual de usuario con
el certifi cado de garantía, esponja de espuma en un saco de red,
un juego de pegamento y parches, reducción de válvula.
3. Instrucciones de inflamiento
Extienda el kayak. Si piensa usar la aleta de dirección, introd-
úzcala en el fi jador en el fondo (19). Fije el reposapiés (7) en el
fi jador en el fondo (14), pasar correctamente la correa a través
de la abrazadera – véase el detalle A. Fije el asiento en el fi jador
en el fondo (17), el soporte en los fi jadores en el cilindro (15) y
al refuerzo, pasar correctamente las correas - véase el detalle B.
Inserten en los refuerzos marcados de kayak (véase las Figuras
núm. 2 a, b, c, d) en los sujetadores de refuerzos (18) de modo
que dichas marcas correspondan.
¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡Cada refuerzo es diferente, no se pueden
SWING 1
316
87
20,3
3
64 × 42 × 24
67 × 44,5 × 26
0,02MPa [0,2Bar / 3PSI]
11,3
120
1
15
40
cambiar! Introduzca los refuerzos siempre desde la proa (en la
proa se encuentra impreso el logotipo de color de Gumotex) en
el siguiente orden: versión monoplaza - n o 1, 2, versión biplaza
– no 3, 4, 5.
Las cámaras de aire infl e en el siguiente orden: cilindros laterales
(1), el fondo 2). Para infl ar es adecuada una bomba de pie o de
pistón utilizando la reducción de válvula – véase la fi g. 3b (la re-
ducción forma parte del juego de adhesivos). Antes de empezar
a infl ar, verifi que el estado de las válvulas. Coloque las válvulas
en la posición de cerrado. Manejo de la válvula – véase la fi g.3.
Continúe infl ando las cámaras de aire de modo que estén fi rmes
pero no totalmente duras. La resistencia de las cámaras de aire
es comparable con la resistencia al exprimir una naranja madura.
El valor exacto de la presión de servicio se puede revisar con un
manómetro con la reducción correspondiente (accesorio opcio-
nal) – véase la fi gura número 3a. La llave para el montaje de la
válvula – véase la fi g. 3c - es un accesorio opcional.
ADVERTENCIA
La presión máxima de servicio en las cámaras de aire
es 0,02 MPa. El aumento de la temperatura ambiental
(por ejemplo: la infl uencia de la radiación solar) pue-
de multiplicar varias veces la presión en las cámaras
de aire del bote. Después de sacar el bote del agua re-
comendamos dejar salir parcialmente el aire de todas
las cámaras de aire del bote. Con eso se impedirá una
posible destrucción de las cámaras de aire. A pesar de
eso, verifi que la presión continuamente. El descenso
proporcional de la presión de servicio es como máximo
de un 20 % en 24 horas.
ADVERTENCIA
Siempre cubran la válvula con la tapa cuando usan
el bote. Con eso impedirán que las impurezas entren
dentro de la válvula y en el futuro eventualmente cau-
sen, que las válvulas no sellen bien.
4. Navegación en el bote
SWING es un kayak neumático monoplaza. Todos quienes
forman parte de la vía acuática deben respetar las reglas de
circulación en las vías acuáticas.
El kayak neumático SWING puede ser conducido por una
persona sin licencia, pero tiene que conocer la técnica de ma-
SWING 2
402
87
20,3
3
67 × 42 × 30
70 × 47,5 × 35
0,02MPa [0,2Bar / 3PSI]
14,3
220
2
15
40
19