REMONTAGE ET MONTAGE
Roue avant
1. Monter:
Roulement (gauche) 1
G
Entretoise 2
G
Roulement (droit) 3
G
Bague d'étanchéité 4
G
N.B.:
Appliquer une graisse à base de savon au lithium
G
sur le roulement et la lèvre de la bague d'étan-
chéité lors de la repose.
Utiliser une douille convenant au diamètre exté-
G
rieure de la cage du roulement.
Monter d'abord le roulement latéral gauche.
G
Monter la bague d'étanchéité avec ses marques
G
ou numéros de fabricant dirigés vers l'extérieur.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur le chemin de roulement
interne. Le contact ne doit avoir lieu qu'avec le
chemin de roulement extérieur.
2. Monter:
Disque de frein 1
G
Boulon (disque de frein) 2
G
N.B.:
Serrer les boulons par étape en diagonale.
3. Monter:
Collerette 1
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon au
G
lithium sur les lèvres de bague d'étanchéité.
Installer les colliers avec leurs saillies a face à la
G
roue.
4. Monter:
Roue
G
N.B.:
Reposer correctement le disque 1 du frein entre
les plaquettes 2 de frein.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
New
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Vorderrad
1. Montieren:
Lager (links) 1
G
Distanzstück 2
G
Lager (rechts) 3
G
Dichtring 4
G
HINWEIS:
Die Dichtringlippen beim Einbau mit Lithium-
G
fett bestreichen.
Zum Eintreiben von Lager und Dichtring eine
G
Steckschlüssel-Nuß in entsprechender Grö-
ße verwenden.
Das Lager auf der linken Seite zuerst ein-
G
bauen.
Den Dichtring mit nach außen weisenden
G
Herstellerangaben einbauen.
ACHTUNG:
Niemals gegen den inneren Laufring schla-
gen. Beim Eintreiben nur auf den äußeren
Laufring einwirken.
2. Montieren:
Bremsscheibe 1
G
Schraube (Bremsscheibe) 2
G
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über Kreuz fest-
ziehen.
3. Montieren:
Hülse 1
G
HINWEIS:
Die Dichtringlippen mit Lithiumfett bestrei-
G
chen.
Die Hülsen mit zum Rad weisendem Rand
G
a einbauen.
4. Montieren:
Rad
G
HINWEIS:
Die Bremsscheibe 1 zwischen die Bremsbe-
läge 2 führen.
5 - 5
CHAS
New
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)