POINTS DE DEPOSE
Roue arrière
1. Déposer:
Roue 1
G
N.B.:
Pousser la roue vers l'avant et déposer la chaîne de
transmission 2.
Roulement de roue (si nécessaire)
1. Déposer:
Roulement 1
G
N.B.:
Déposer le roulement en utilisant un arrache-roule-
ment courant 2.
CONTROLE
Roue
1. Mesure:
Voile de roue
G
Hors limite → Réparer/changer.
Limite de voile de la roue:
Radial 1: 2,0 mm (0,08 in)
Latéral 2: 2,0 mm (0,08 in)
2. Contrôler:
Roulement
G
Faire tourner la bague intérieure avec le
doigt.
Point dur/grippage → Changer.
N.B.:
Changer à la fois les roulements, la bague d'étan-
chéité et la collerette de roue.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
5 - 3
AUSBAU
Hinterrad
1. Demontieren:
Rad 1
G
HINWEIS:
Das Rad nach vorne stoßen und die Antriebs-
kette 2 abnehmen.
Radlager (nach Bedarf)
1. Demontieren:
Lager 1
G
HINWEIS:
Die Lager mit einem Lageraustreiber 2 aus-
bauen.
PRÜFUNG
Rad
1. Messen:
Felgenschlag
G
Unvorschriftsmäßig → Instand setzen/
Erneuern.
Max. Felgenschlag:
Höhenschlag 1: 2,0 mm (0,08 in)
Seitenschlag 2: 2,0 mm (0,08 in)
2. Kontrollieren:
Lager
G
Den inneren Laufring mit dem Finger
drehen.
Schwergängigkeit/Freßspuren →
Erneuern.
HINWEIS:
Lager, Dichtringe und Hülse im Satz erneuern.
CHAS