Lofrans Cayman 88 Manuel D'installation & D'utilisation page 54

Table des Matières

Publicité

11 CONDIZIONI DI GARANZIA
11 WARRANTY CONDITIONS
non causati da negligenza Lofrans
allow the exclusion or limitation of
s.r.l.).
incidental or consequential damages,
Alcuni stati e paesi non consentono
therefore
l'esclusione o la limitazione di danni
limitations or exclusions might not be
incidentali o consequenziali, pertanto le
applicable.
suddette
limitazioni
o
esclusioni
potrebbero non essere applicabili.
12.4 Procedure
Every request for intervention under
12.4 Procedura
warranty will be made promptly and in
Ogni richiesta di intervento in garanzia
writing by the ultimate user to the local
sarà effettuata tempestivamente e per
Lofrans s.r.l. assistance centre.
iscritto da parte dell'utente finale al
centro di assistenza Lofrans s.r.l. locale.
12.5 Clause of termination
If any whatsoever clause of this
12.5 Clausola di cessazione
warranty will be invalidated by a Judge
Se una qualsiasi clausola di questa
or other competent authority, the
garanzia sarà invalidata da un giudice o
validity of the remaining clauses of this
altra autorità competente, la validità
warranty and the rest of the clause in
delle rimanenti clausole di questa
question will not be affected.
garanzia e il resto della clausola in
questione non verrà influenzato.
12.6 Compliance
This warranty is governed by the laws
12.6 Conformità
and in compliance with the Italian Laws
Questa garanzia è regolata dalle leggi e
or the State or Country in which the
in conformità con le leggi italiane o lo
ultimate user is domiciled at the time of
stato o paese in cui l'utente finale è
purchase of the product.
domiciliato al momento dell'acquisto
del prodotto.
11 CONDITIONS DE GARANTIE
une partie tierce;
- Les dommages aux yachts ou
the
aforementioned
équipements;
- La mort ou dommages personnels (à
moins qu'ils ne soient provoqués par
une négligence de Lofrans s.r.l.).
Certains Etats et pays n'autorisent pas
d'exclure ou de limiter les dommages
accidentels et leurs conséquences. Les
limites ou exclusions décrites ci-dessus
pourraient donc alors ne pas pouvoir
s'appliquer.
12.4 Procédure
Chaque demande d'intervention de la
garantie devra obligatoirement être
effectuée par écrit par l'utilisateur final
et être adressée au centre d'assistance
local Lofrans s.r.l.
12.5 Clause de cessation
Si une quelconque clause de cette
garantie devait être rendue non valable
par un juge ou une autre autorité
compétente en la matière, les clauses
restantes de cette garantie ainsi que le
reste de la clause en question ne seront
en aucun cas influencés par cette
décision.
12.6 Conformité
Cette garantie est réglée par les lois
conformes aux lois italiennes ou à l'Etat
ou le pays où l'utilisateur final est
domicilié à la date d'achat du produit.
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Verricello Salpa Ancora mod. Atlas / Cayman 88 / Tigres / Falkon
11 GARANTIEBEDINGUNGEN
11 CONDICIONES DE GARANTÍA
übernimmt keinerlei Haftung anderer
(a menos que sean causados por
Art, wie:
negligencia de Lofrans s.l.).
-
Jeglicher Verlust bei Umsatz und
Ciertos Estados y países no permiten la
Vorauszahlungen, bei direktem oder
exclusión o la limitación de daños
indirektem Gewinn oder jeglichem,
accidentales o consiguientes, por lo
anderen wirtschaftlichen Verlust.
tanto dichas limitaciones o exclusiones
- An Dritte zu zahlende Schäden,
podrían no ser aplicables.
Kosten
oder
Auslagen.
-
Schäden
an
Booten
oder
12.4 Procedimiento
Ausrüstungen.
El
- Tod oder persönliche Schäden (es sei
oportunamente y por escrito cada
denn, dass diese durch Fahrlässigkeit
pedido de intervención en garantía al
des
Unternehmens
Lofrans
s.r.l.
centro de servicio posventa local
verursacht wurden).
Lofrans s.l..
Es kann sein, dass einige Staaten und
Länder
einen
Ausschluss
oder
Einschränkung von Folgeschäden nicht
12.5 Cláusula rescisoria
zulassen. In diesem Fall kann es sein,
Si una cláusula cualquiera de esta
dass
die
oben
genannten
garantía fuera invalidada por un juez u
Einschränkungen und Anschlüsse nicht
otra autoridad competente, la validez de
angewendet
werden.
las cláusulas restantes de esta garantía y
del resto de la cláusula en cuestión no
12.4 Verfahren
resultará alterada.
Alle Anträge auf Arbeiten im Rahmen
von
Garantieleistungen
müssen
12.6 Conformidad
umgehend
und
schriftlich
vom
Endkunden
bei
der
örtlichen
Esta garantía está sujeta a las leyes y
Kundendienststelle des Unternehmens
conforme con las leyes italianas, o con
Lofrans
s.r.l.
eingereicht
werden.
aquellas del Estado o País en el que está
domiciliado el usuario en el momento
12.5 Verfallsklausel
de la adquisición del producto.
Sollte eine beliebige Klausel dieser
Garantie von einem Richter oder einer
anderen Behörde als ungültig erklärt
werden,
wird
die
Gültigkeit
der
restlichen Garantieklauseln sowie der
Rest der betroffenen Klausel davon
nicht
beeinträchtigt.
12.6 Konformität
Diese Garantie ist von den Gesetzen
geregelt
und
konform
zu
den
italienischen Gesetzen bzw. zu den
Gesetzen des Staates oder des Landes,
in dem der Endkunde beim Kauf des
Produktes seinen Wohnsitz hat.
usuario
final
efectuará
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières