4
b
a
•
•
•
• Fixez les bras sur le support en serrant une vis hexagonale M4 de chaque côté.
• Fissare i bracci al tirante serrando una vite esagonale M4 su entrambi i lati.
• Befestigen Sie die Arme an der Stütze durch Anziehen der M4-Sechskantschrauben
• Fije los brazos al soporte apretando un tornillo hexagonal M4 en ambos lados.
•
•
• Prenda os braços ao paio apertando um parafuso hexagonal M4 em cada lateral.
•
•
• Spread out the Output Stacker so that the white tag (a) of the Basket Cloth is at
• Étendez le réceptacle de sortie de sorte que l'étiquette blanche (a) du tissu du
b
• Stendere l'Impilatrice di uscita in modo che l'etichetta bianca (a) del Tessuto del
• Breiten Sie den Ausgabestapler aus, sodass der weiße Aufkleber (a) des
• Extienda el Apilador de salida de forma que la etiqueta blanca (a) de la Tela del
• [ 바스켓 천 ] 의 흰색 태그 (a) 가 오른쪽 앞에 오고 , 검은색 끈 (b) 이 뒤쪽으로 가
a
•
• Estenda o Empilhador de saída para que a etiqueta branca (a) do Tecido da
•
•
• Attach the Basket Rod at the front of the Basket Cloth to the tips (a) of the Basket
• Fixez la tige du panier, située à l'avant du tissu du panier, sur les extrémités (a)
• Posizionare l'Asta del raccoglitore sul davanti del Tessuto del raccoglitore alle
• Befestigen Sie die Korbstange an der Vorderseite des Korbtuchs an den Spitzen
• Acople la Varilla del cesto en la parte frontal de la Tela del cesto a las puntas (a)
a
• [ 바스켓 천 ] 앞쪽의 [ 바스켓 롯드 ] 를 [ 바스켓 암 L] 과 [ 바스켓 암 R] 의 끝부
•
• Conecte a Haste da cesta localizada na parte dianteira do Tecido da cesta às
左右各用 只 M4 六角螺丝牢固地固定。
左右各 本の M4 六角ビスでしっかりと固定します。
Affix the arms to the stay by tightening one M4 hex screw on either side.
auf beiden Seiten.
좌우 각각 1 개의 M4 6 각 나사로 단단히 고정합니다 .
Прикрепите ручки к держателю, затянув по одному шестигранному винту M4 с
каждой стороны.
使 [ 篮子布 ] 的白色标签 (a) 在右前侧,黑绳 (b) 在后侧,展开 [ 出纸堆叠器 ]。
[バスケット布]の白いタグ(a)が右手前側、 黒いヒモ(b)が後ろ側になるように、
[バスケット]を広げます。
the front on the right side and the black straps (b) are in the back.
panier se trouve à l'avant, sur le côté droit, et que les bandes noires (b) soient à l'
arrière.
raccoglitore si trovi davanti sul lato destro e le fascette nere (b) siano sul retro.
Korbtuchs vorn an der rechten Seite ist und die schwarzen Bänder (b) sich an der
Rückseite befinden.
cesto se encuentre en el frontal en el lado derecho y que las cintas negras (b) se
encuentren en la parte posterior.
도록 하여 [ 바스켓 ] 을 펼칩니다 .
Разверните приемник бумаги таким образом, чтобы белый ярлык (a) полотна
лотка находился справа с передней стороны, а черные шнурки (b) – с задней
стороны.
cesta esteja na parte dianteira da lateral direita e as faixas pretas (b) estejam na
parte traseira.
将 [ 篮子布 ] 前侧的 [ 篮子杆 ] 安装在 [ 篮子臂 L] 和 [ 篮子臂 R] 的前端 (a)。
[バスケット布]前側の[バスケットロッド]を[バスケットアーム L]と
[バスケットアーム R]の先端部分(a)に取り付けます。
Arm L and Basket Arm R.
des bras de panier L et des bras de panier R.
estremità (a) del Braccio del raccoglitore L e del Braccio del raccoglitore R.
(a) des Korbarm-L und des Korbarm-R.
del Brazo del cesto L y del Brazo del cesto R.
분 (a) 에 끼웁니다 .
Прикрепите стержень лотка в передней части полотна лотка к наконечникам
(a) ручки лотка L и ручки лотка R.
pontas (a) do Braço da cesta L e do Braço da cesta R.
2