El recambio de la botella de gas debe rea-
lizarse con sumo cuidado. Durante el mon-
taje y el desmontaje, el tubo de salida de
gas debe estar obturado con una tuerca
ciega (bien ajustada con una llave).
Las botellas de gas que presentan fu-
–
gas no deben seguir utilizándose. Es
necesario descargarlas de inmediato al
aire libre teniendo en cuenta todas las
medidas preventivas y luego colocar
una identificación que indique su condi-
ción. Ante la entrega o recepción de
unidades dañadas, se deberá informar
del daño existente, de inmediato y por
escrito, al distribuidor o su representan-
te (expendedor de gasolina o similar).
Antes de conectar la botella de gas,
–
compruebe que su manguito de empal-
me esté en perfecto estado.
Luego de conectar la botella, comprue-
–
be su estanqueidad con un agente es-
pumante.
Abra las válvulas lentamente. La aper-
–
tura y el cierre deben realizarse sin la
ayuda de herramientas de percusión.
Apagar los incendios de gas líquido ex-
–
clusivamente desde una distancia se-
gura y a cubierto.
- utilice exclusivamente extintores de
anhídrido carbónico secos o con gas.
- utilizar abundante agua para refrigerar
el recipiente de gas.
El equipo de gas debe controlarse ínte-
–
gra y continuamente para comprobar el
funcionamiento correcto (en especial,
la estanqueidad). Está prohibido el uso
del vehículo cuando el equipo de gas
presenta fugas.
Antes de aflojar la conexión del tubo o
–
la manguera, cierre la válvula de la bo-
tella. La tuerca de conexión de la bote-
lla debe aflojarse lentamente y, al
principio, sólo un poco; de lo contrario,
el gas que aún se encuentra bajo pre-
sión en el conducto podría salir de for-
ma espontánea.
Si el gas licuado se suministra desde
–
un contenedor de gran capacidad, será
necesario dirigirse al correspondiente
distribuidor mayorista para conocer las
normas pertinentes.
Peligro
Peligro de lesiones
El gas licuado en estado gaseoso pro-
–
voca la congelación de la piel cuando
entra en contacto con ésta.
Luego del desmontaje, la tuerca ciega
–
debe ajustarse a la rosca de empalme
de la botella.
Para la prueba de estanqueidad puede
–
utilizarse agua jabonosa, solución Ne-
kal u otros agentes espumantes. Está
prohibido inspeccionar el equipo de gas
licuado con llama directa.
Al sustituir las distintas piezas del equi-
–
po, tenga en cuenta las normas para el
montaje elaboradas por el fabricante.
En tal caso, cierre la válvula de la bote-
lla y la válvula principal.
Controle permanentemente el estado
–
de la instalación eléctrica en el vehículo
a gas licuado. Si las partes que condu-
cen gas presentan fugas, las chispas
pueden provocar explosiones.
Tras la detención prolongada de un au-
–
tomóvil a gas licuado, ventile bien el ga-
raje antes de poner en marcha
nuevamente el vehículo o su instala-
ción eléctrica.
En caso de accidentes relacionados
–
con botellas de gas o equipos de gas li-
cuado, deberá informarse de inmediato
a la asociación profesional y al respec-
tivo servicio de inspección del comer-
cio. Conserve las piezas dañadas
hasta que finalice la investigación.
En los garajes, depósitos y talleres
El almacenamiento de gas licuado/pro-
–
pulsor debe realizarse según las nor-
mas TRF 1996 (Normas Técnicas
sobre Gas Licuado, véase la indicación
respecto a BGV D34, Anexo 4).
Mantenga las botellas de gas en posi-
–
ción vertical. No se permite trabajar con
llama directa ni fumar en el lugar de ins-
talación de los recipientes o durante la
reparación. Las botellas colocadas al
aire libre deben tener protección contra
el acceso. Las botellas vacías deben
estar perfectamente cerradas.
Cierre la válvula de la botella y la válvu-
–
la principal inmediatamente después
de detener el automóvil.
En lo que respecta a la ubicación y la
–
condición de los garajes para vehículos
a gas licuado, rigen las disposiciones
establecidas a nivel federal y las nor-
mas de edificación de cada Estado fe-
derado de Alemania.
Mantenga las botellas de gas en salas
–
especiales, separadas del garaje (véa-
se la indicación respecto a BGV D34,
Anexo 2).
Las lámparas de mano eléctricas utili-
–
zadas en dichas salas deben contar
con un globo cerrado, estanqueizado y
con un sólido cesto protector.
Al trabajar en un taller, cierre las válvu-
–
las de las botellas y las válvulas princi-
pales y proteja las botellas de gas
propulsor contra la acción del calor.
Antes de los periodos de inactividad y
–
antes de finalizar las operaciones, una
persona responsable debe verificar que
todas las válvulas, especialmente las
de las botellas, estén cerradas. Los tra-
bajos con fuego, sobre todo las solda-
duras y los cortes, no deben llevarse a
cabo cerca de botellas de gas propul-
sor. Las botellas de gas no deben alma-
cenarse en los talleres, ni siquiera
cuando están vacías.
Los garajes, depósitos y talleres deben
–
estar bien ventilados. Tenga en cuenta
que los gases licuados son más pesa-
dos que el aire. Se acumulan sobre el
suelo, en fosos de trabajo y otras cavi-
2
-
ES
dades, y pueden formar allí mezclas in-
flamables de gas y aire.
Símbolos del manual de instruccio-
nes
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Símbolos en el aparato
¡Peligro de quemaduras
por las superficies calien-
tes! Antes de realizar al-
gún trabajo en el aparato,
deje que la instalación de
escape se enfríe lo sufi-
ciente.
Llevar a cabo los trabajos
en el aparato siempre
con guantes de seguri-
dad adecuados.
Riesgo de aplastamiento
si queda pillado entre las
piezas móviles del vehí-
culo
Peligro de lesiones por
piezas móviles. No intro-
ducir la mano.
Peligro de incendio. No
aspire objetos incandes-
centes, con o sin llama.
Alojamiento de la cadena
/ punto de la grúa
Punto de amarre fijo
Presión de neumático
(máx.)
Puntos de alojamiento
para el gato.
29