ESBE ALF 1 Serie Manuel D'installation page 15

Table des Matières

Publicité

C
100%
0%
0V
10V
SE
DIP BRYTARE
Det är inte nödvändigt att bryta strömförsörjningen för att ändra DIP brytarna men 230V spänningen måste beaktas.
Innan ställdonets kåpa tas bort och DIP brytarna ändras måste strömförsörjningen brytas eller handmanövervredet
aktiveras. När inställningarna är gjorda, anslut strömförsörjningen till ställdonet eller inaktivera handmanövervredet för att
aktivera de nya inställningarna.
DIP
BRYTARE
1
Normal riktning, bild A
2
Modulerande/proportionell styrning, bild C
3
4
Modulerande signal 0-10VDC
Sekvensstyrning 0-5VDC med DIP brytare 4 i
5
Sekvensstyrning 2-6 VDC med DIP brytare 4
6
Styrning på spänningsnivå (VDC)
7
Automatisk kalibrering: ställdonet uppdaterar
slaglängden automatiskt om ett oförutsett
mekaniskt stopp inträffar under minst 10 sek.
*U= Återföringssignal
PL
PRZEŁĄCZNIKI DIP
Nie ma potrzeby odłączania zasilania przy zmianie ustawień przełączników DIP, ale należy wziąć pod uwagę obecność napięcia
zasilającego 230 V. Przed zdjęciem pokrywy siłownika i zmianą ustawień przełączników DIP należy odłączyć zasilanie siłownika
albo przestawić siłownik na sterowanie ręczne. Po zmianie ustawień przełączników DIP należy włączyć zasilanie siłownika lub
wyłączyć sterowanie ręczne, aby nowe ustawienia stały się aktywne.
PRZEŁĄCZNIK
DIP
1
Kierunek normalny, rysunek A
2
Tryb proporcjonalny, rysunek C
3
4
Sygnał proporcjonalny 0-10 VDC
Sygnał sekwencyjny 0-5 VDC z przełącznikiem
DIP 4 w położeniu WYŁ.
5
Sygnał sekwencyjny 2-6 VDC z przełącznikiem
DIP 4 w położeniu WŁ.
6
Wejście sygnału napięciowego (VDC)
7
Kalibracja automatyczna: siłownik aktualizuje
zakres skoku w razie wykrycia nieoczekiwanej
przeszkody mechanicznej w przeciągu co
*U= sygnał zwrotny
D
L H
OFF
-
läge OFF
i läge ON
Styrning på strömnivå (4-20mA) OBS: DIP brytare 4 måste vara
brytaren ändras får läge OFF till ON. Om brytare lämnas i läge ON
kommer ställdonet aldrig att uppdatera slaglängden även om ett
WYŁ.
-
najmniej 10 sekund
L C
ON
Omvänd riktning, bild B
3-punkt styrning, bild D
Sekvensstyrning
Modulerande signal 2-10VDC
Sekvensstyrning 5-10VDC med DIP brytare 4 i läge OFF
Sekvensstyrning 6-10VDC med DIP brytare 4 i läge ON
i läge ON
Manuel kalibrering: ställdonets kalibrering startas om DIP
oförutsett ändläge detekteras.
WŁ.
Kierunek odwrócony, rysunek B
Tryb sterowania 3-punktowego, patrz rysunek D
Tryb sekwencyjny
Sygnał proporcjonalny 2-10 VDC
Sygnał sekwencyjny 5-10 VDC z przełącznikiem DIP 4 w
położeniu WYŁ.
Sygnał sekwencyjny 6-10 VDC z przełącznikiem DIP 4 w
położeniu WŁ.
Wejście sygnału prądowego (4-20 mA)
Uwaga: przełącznik DIP 4 musi być WŁ.
Kalibracja ręczna: kalibracja siłownika rozpoczyna się w
momencie przestawienia przełącznika z WYŁ. na WŁ.;
jeśli przełącznik pozostanie WŁ., siłownik nigdy nie będzie
aktualizował skalibrowanej wartości skoku, nawet w razie
wykrycia nieoczekiwanego punktu końcowego
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alf131 serieAlf261 serieAlf361 serieAlf461 serie

Table des Matières