Graphic FX DU Units
4.
General Wiring
The wiring of the Data Access Units
ENG
has been designed to be safe and
secure by using terminals for
connection of the power supply and
D shell connectors for all communi-
cation cabling.
4.
Allgemeine Verdrahtung
Das Bediengerät ist so konstruiert
GER
worden, daß eine sichere und feste
Verdrahtung durch den Einsatz der
vorgesehenen Klemmen beim An-
schluß der Spannungsversorgung
und bei Verwendung von D-Mantel-
S te c k er n für al le K ommunik a-
tionskabel gewährleistet ist.
4.
Cableado general
La unidad gráfica de mando ha
ESP
sido construida, de manera que
se garantice un cableado seguro
y fijo mediante el empleo de las
bornas previstas en la conexión
de la alimentación de tensión y
empleando conectores de envol-
tura doble para todos los cables
de comunicación.
4.
Câblage général
L'appareil de commande graphique
FRE
est conçu de manière à garantir un
the
câblage sûr et robuste par l'emploi
des bornes prévues pour le raccorde-
ment de l'alimentation en tension et
de connecteurs gaînés D pour tous
les câbles de communication.
4.
Cablaggio generale
L' apparecchio video grafico è
ITL
costruito in modo da garantire
u n c a b l a g g i o s i c u r o g r a z i e
all'impiego dei morsetti previsti
p e r l ' a l l a c c i a m en to de l l a t en-
s i o n e d i a l i m e n t a z i o n e e d e i
connettori a "D" per tutti i cavi
di comunicazione.
Wiring
4
4 – 3