Monosem MONOSHOX NX M Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour MONOSHOX NX M:
Table des Matières

Publicité

9 - Débrayage manuel NX M.
Système simple permettant de couper individuellement chaque rang.
Mise en place de la coupure de rang (Fig. 1).
 Système de crabot standard.
 Enlever le bloc crabot standard, réutiliser le roulement et l'anneau élastique
intérieur pour les monter sur le nouveau support palier.
 - Bloc débrayage manuel à levier.
- Bloc pignon débrayable.
- Support palier.
 Fixer en premier le bloc pignon débrayable sur le support palier, ensuite
positionner le bloc débrayage manuel à levier.
 Positionner l'ensemble sur la tête d'élément.
Faire des essais de débrayage.
 Position embrayée.
 Position débrayée.
Conseils et entretien (Fig. 2).
Vérifier le fonctionnement de la coupure de rang manuelle au niveau du
glissement de la fourchette de débrayage. Si celle-ci ne coulisse pas très bien,
vérifier l'état d'usure de la bague autolubrifiante.
9 - Disinnesto NX M.
Sistema semplice che permette d'interrompere individualmente ogni rango.
Installazione dell'interruzione di rango (Fig. 1).
 Sistema d'innesto a denti standard.
 Levare il blocco innesto a denti standard, riutilizzare il cuscinetto a rulli e
l'anello elastico interno per montarli sul nuovo supporto cuscinetto.
 - Blocco disinnesto manuale a leva.
- Blocco pignone disinnestabile.
- Supporto cuscinetto.
 Fissare per primo il blocco pignone disinnestabile sul supporto cuscinetto, in
seguito posizionare il blocco disinnesto a leva.
 Posizionare l'insieme sulla testa dell'elemento.
Fare prove di disinnesto.
 Posizione innesto.
 Posizione disinnesto.
Consigli e manutenzione (Fig. 2).
Verificare il funzionamento dell'interruzione di rango manuale a livello dello
scivolamento della forchetta di disinnesto. Se questa non scivola molto bene,
verificare l'usura dell'anello auto-lubrificante.
9 - NX M manual disengaging.
Simple system allowing individual cut-off of each row.
Setting up the row cut-off (Fig. 1).
 Standard disconnect clutch system.
 Remove the standard disconnect clutch unit, reuse the internal spring ring
and bearing to assemble them on the new bearing support.
 - Manual disengaging unit with lever.
- Disengageable pinion unit.
- Bearing support.
 First fix the disengageable pinion unit onto the bearing support, then position
the manual disengaging unit with lever.
 Position the assembly on the front of the unit.
Carry out some disengaging tests.
 Engaged position.
 Disengaged position.
Advice and maintenance (Fig. 2).
Check the functioning of the manual row cut-off at the level of shift fork
movement. If this does not shift very well, check the state of wear of the self-
lubricating bearing.
9 - NX M kézi kioldása.
Egyszerű rendszer az egyes sorok külön töréséhez.
A sortörő beszerelése (1. ábra).
 Normál kapcsolóköröm-rendszer.
 Távolítsuk el a standard kapcsolóköröm blokkot, helyezzük vissza a
csapágyat és a belső rugalmas gyűrűt az új csapágytartóra való felszereléshez.
 - Kézi kioldó kar blokk.
- Kioldható fogaskerék blokk.
- Csapágytartó.
 Először rögzítsük a kioldható fogaskerék blokkot a csapágytartóra, majd
helyezzük be a kézi kioldó blokk karját.
 Helyezzük az egységet az elemfejre.
Végezzünk kioldási teszteket.
 Bekapcsolt pozíció.
 Kioldási pozíció.
Tanácsadás és karbantartás (2. ábra).
Ellenőrizzük a kézi sortörés működését a kioldó villa csúszásával. Ha nem
csúszik jól, ellenőrizzük az önkenő gyűrű kopását.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières