•
Use a single telephone line for both voice and fax calls.
•
Prioritize voice calls over fax reception.
•
Connect an answering machine.
Utiliser une même ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax.
•
•
Donner la priorité à la réception des appels vocaux par rapport à la réception des télécopies.
•
Connecter un répondeur.
•
Es soll eine Telefonleitung für Telefonanrufe und Faxe genutzt werden.
Der Faxempfang soll Priorität vor der Annahme von Telefonanrufen haben.
•
Es soll ein Anrufbeantworter angeschlossen werden.
•
•
Utilizzare una linea telefonica per chiamate vocali e fax.
•
Dare priorità alle chiamate vocali rispetto alla ricezione di fax.
•
Collegare una segreteria telefonica.
Use a dedicated fax line.
•
•
Receive only faxes.
•
Utiliser une ligne de télécopieur dédiée.
Ne recevoir que des fax.
•
•
Es soll eine eigene Faxleitung verwendet werden.
•
Nur Faxempfang.
•
Utilizzare una linea fax dedicata.
•
Ricevere solo fax.
•
Use a call ring pattern detection service (DRPD/Network Switch).
•
Utiliser un service de détection de codes de sonneries (DRPD/Commutation réseau).
•
Es soll ein Erkennungsservice für Ruftonmuster (DRPD/Netzwerk-Switch) verwendet werden.
•
Utilizzare un servizio di rilevamento del motivo suoneria (DRPD/Commutatore di rete).
Intended Use
Utilisation prévue
Verwendungszweck
Utilizzo desiderato
Receive Mode
Mode Réception
Empfangsmodus
Modalità di ricezione
TEL priority mode
Mode priorité tél
TEL-Prioritätsmodus
Modo priorità tel.
Voice calls cannot be received unless a telephone is
connected.
Les appels vocaux ne peuvent pas être reçus si aucun
téléphone n'est connecté.
Telefonanrufe können nur angenommen werden, wenn ein
Telefon angeschlossen ist.
È possibile ricevere chiamate vocali solo se un telefono è
collegato.
FAX only mode
Mode fax seulement
Nur FAX-Modus
Solo modo fax
DRPD/Network Switch
DRPD/Commutation réseau
DRPD/Netzwerk-Switch
DRPD/Commutatore di rete