A 3
Signification des symboles
Lire les instructions avant la mise en
marche de l'appareil.
Affichage de réserve de gaz
Pression du patient
Pression d'insufflation
Débit
Mode de débit semi-continu
Mode de débit intermittent
Volume de CO
2
Indicateur de fonctionnement pour
soupape d'évacuation
Indicateur de fonctionnement pour
chauffage instantané
Sortie de gaz vers le patient
Prise de raccord pour chauffage
instantané
Remise à zéro du volume
START/STOP
Mode d'initialisation du pneumopéritoine
Prise de compensation de potentiel
Equipement du type BF
Courant alternatif
Spiegazione dei simboli
Prima della messa in funzione
dell'apparecchiatura, leggere attenta-
mente le istruzioni d'uso!
Indicatore riserva di gas
Pressione paziente
Pressione di insufflazione
Flusso
Modalità flusso semicontinuo
Modalità flusso intermittente
Volume CO
2
Indicatore di funzionamento valvola di
disaerazione
Indicatore di funzionamento elemento
riscaldante
Uscita gas in arrivo al paziente
Presa di collegamento per elemento
riscaldante
Ripristino volume
START/STOP
Modalità di inizializzazione
pneumoperitoneo
Connettore per la compensazione di
potenziale
Componente applicativo del tipo BF
Corrente alternata
Explicação dos símbolos
Antes de colocar o aparelho em funcio-
namento, leia o manual de instruções!
Indicador da reserva de gás
Pressão do paciente
Pressão de insuflação
Fluxo
Modo de funcionamento fluxo
semi-contínuo
Modo de funcionamento fluxo intermitente
Volume CO
2
Indicador de funcionamento válvula de
despressurização
Indicador de funcionamento elemento
térmico
Saída de gás para o paciente
Tomada de ligação para o elemento
térmico
Reset volume
START/STOP
Modo de funcionamento inicialização
do pneumoperitoneu
Ligação equipotencial
Peça de aplicação do tipo BF
Corrente alternada