Table Des Matières - JUKI TL-98P Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIERES / INDICE
CONTENTS
Safety regulations ······························································· 1
Specifications ····································································· 6
Accessories ······································································· 7
Principal Parts ··································································· 7,8
Name and Function of each component ·························· 9-12
Winding the bobbin ····················································· 13-16
Winding the bobbin
Adjusting the bobbin winder guide
Threading the machine (needle thread) ························· 17-19
Automatic needle threader
Drawing up the bobbin thread
Test sewing ······································································ 20,21
Reverse feed stitch
When making a knot on the reverse side of the material
ÍNDICE
Regulador de seguridad ····················································· 2
Especificaciones ································································ 6
Accesorios ········································································· 7
Piezas principales ······························································ 7,8
Nombre y función de cada componente ·························· 9-12
Modo de instalar la mesa auxiliar
Modo de instalar el controlador y el interruptor del pie del cortahilo
Modo de montar la palanca elevadora de rodilla
Modo de bobinar la bobina ··········································· 13-16
Para bobinar la Bobina
Para ajustar la guía del bobinador de bobina
Modo de enhebrar la máquina (hilo de aguja) ················ 17-19
Enhebrador automático de aguja
Modo de extraer el hilo de bobina
Cosido de prueba ···························································· 20,21
Pespunte de transporte invertido
Cuando se marca un nudo en el lado equivocado del material
TABLE DES MATIERES
Règles de sécurité ····························································· 3
Caractéristiques ·································································· 6
Accessoires ······································································· 7
Pièces principales ······························································ 7,8
Nomenclature et fonction des pièces ······························ 9-12
Installation de la table auxiliaire
Installation de la pedale de commande et de l'interrupteur au
pied de coupe du fil
Pose du levier de genouillère
Bobinage de la canette ················································ 13-16
Pose du guide-fil
Bobinage de la canette
Réglage du guide de bobineur
Enfilage de la machine (fil d'aiguille) ····························· 17-19
Enfileur d'aiguille automatique
Comment faire sortir le fil de canette
Essai de couture ····························································· 20,21
Exécution de points arrière
Comment faire un noeud à l'envers du tissu
5
Adjusting the thread tension ··············································· 22
Tabulated relationship between material,
thread and needle ························································ 23
Topstitching ········································································· 24
Attaching the needle ·························································· 24
Rolled hemming ·································································· 25
Attaching a zipper ······························································ 26
Changing the sewing direction
Even feed foot ··································································· 27
Compensating presser foot ················································· 27
Quilting foot ········································································ 28
Maintenance and lubricating the machine ·························· 29
Replacing the lamp ···························································· 30
Introduction of optional parts ·············································· 30
Troubles and Corrective measures ····································· 31
Modo de ajustar la tensión del hilo ······································ 22
Pespunta entrelazado de remates ······································ 24
Modo de colocar la aguja ·················································· 24
Dobladillado rotativo ···························································· 25
Modo de colocar una cremallera ······································· 26
Prensatelas de transporte superior ····································· 27
Prensatelas de compensación ············································ 27
Prensatelas de acolchado ·················································· 28
Modo de limpiar y lubricar la máquina ································ 29
Modo de reemplazar la lámpara ········································· 30
Información sobre las piezas opcionales ···························· 30
Problemas y medidas correctivas ······································· 32
Règlage de la tension du fil ················································ 22
Surpiqûre ··········································································· 24
Pose de l'aiguille ································································ 24
Roulotté ·············································································· 25
Pose d'une fermeture à glissière ······································· 26
Pied presseur d'entraînement supérieur ····························· 27
Pied presseur compensateur ·············································· 27
Pied ouateur ······································································ 28
Nettoyage et lubrification de la machine ····························· 29
Remplacement de la lampe ················································ 30
Présentation des pièces en option ····································· 30
Problèmes et remèdes ······················································· 33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières