GBC SureBind 500 Manuel D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Teknik özellikler
Maksimum Delme Kapasitesi
Maksimum Delme Kapasitesi
Kâğıt Ebadı
Delme Biçimi
Maksimum Ciltleme Kapasitesi
Maksimum Şerit Boyu
Net Ağırlık
Makine Ebadı
Elektrik Donanımı Özellikleri
Temizlik
m
• Yalnızca dış kısmını nemli bir bezle silin. Deterjan veya
çözücü maddeler kullanmayın.
• Aerosol toz alıcılar ya da aerosol temizleyiciler
KULLANMAYIN.
• Makinenin içine hiçbir şey PÜSKÜRTMEYİN.
• Yabancı maddeler patlamaya yol açabilir.
Genel güvenlik önlemleri
• Makineyi kesinlikle amacı dışında kullanmayın.
• Düşerek hasar görmesini ve yaralanmalara yol açmasını
önlemek için makineyi dengeli ve sağlam bir yere koyun.
• Makine üzerindeki bütün uyarı ve talimatlara uyun.
• Delme sistemini önce bir müsvedde kâğıtla deneyin.
• Delmeye başlamadan önce kâğıt üzerinde zımba teli ve
benzeri şeyler bulunmamasına dikkat edin.
• Makinenin delici ağzına en çok 26 tabaka (80 gsm) kâğıt veya
bir adet PVC plastik cilt kapağı (en çok 0,18 mm) dışında bir
şey koymayın.
• Kırpıntı kâğıt ve atık tırnak (perçin) tablalarını düzenli olarak
boşaltın.
Garanti
Bu makinenin çalışması, normal kullanım koşullarında, satın
alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garanti altındadır. Garanti
süresi içinde ACCO Brands Europe, bozuk makineyi kendi
takdirine göre ücretsiz değiştirir ya da tamir eder. Makinenin
hatalı veya amaç dışı kullanılmasından kaynaklanan arızalar bu
garantinin kapsamı dışındadır. Garantiden yararlanabilmek için
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde kaydettirebilirsiniz.
GBC SureBind 500
26 tabaka (80 gsm) 30 tabaka (70 gsm)
1 adet PVC plastik kapak (0,18 mm)
1 adet PP kapak (maks. 700 gsm)
1 adet karton kapak (maks. 450 gsm)
DIN A4, A3, A2
A4 10 tırnak, A3 14 tırnak
500 tabaka
50 mm
7,3 kg
500 x 400 x 145 mm
230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz
Makinenin kurulmasi
Makineyi tamire götürmeniz gerektiğinde kullanmak üzere
1
ambalajını saklayın. Makineyi dengeli ve sağlam bir yere
koyun.
Makine iki bölümden oluşur: Biri delme, diğeri ciltleme işlemi
2
yapar. Dolayısıyla bir kişi makineyi delme için kullanırken, bir
başkası ciltleme yapabilir.
Delme mekanizması koruyucu bir filmle kaplıdır ve bu film,
3
kullandığınız kâğıtta iz bırakır. O yüzden, delme işlemi için
makineyi ilk kez kullanacağınızda, önce bu filmin izi yok
olana kadar birkaç tabaka müsvedde kâğıdı delin.
Delme işlemi
Delme kenar kılavuzunu kâğıt boyuna göre ayarlayın.
1
Kılavuzun vidasını sıkmayı unutmayın (Şekil 1-1a).
Kâğıtları delici ağza sonuna kadar itin ve sola kaydırarak
2
delme kenar kılavuzuna dayayın (Şekil 2).
İki delme panelini kâğıtlar (en çok 30 tabaka) delinene
3
kadar aşağı bastırın (Şekil 3a). İsterseniz, kâğıtların bir
tarafını bir panelle delip arkasından ikinci panelle işlemi
tekrarlayabilirsiniz (Şekil 3b).
Delinmiş kâğıtları makineden çıkarın.
4
Elinizdeki bütün kâğıtları delene kadar bu işlemi tekrarlayın.
5
Ö nemli: PVC kapak delecekseniz, bir kerede yalnız bir
tane kapağı makineye sokun, çünkü daha fazla PVC kapak
içeride sıkışabileceği gibi makinenin çabuk aşınmasına da
yol açabilir. PVC kapağı 1 tabaka kâğıtla birlikte delmeniz
önerilir. Böylece delme işlemi daha iyi sonuç verir.
Atik tablalari
• Makinede tıkanıklık ve hasar olmaması için bu kapakları
düzenli olarak çıkarıp, tablaların içinde biriken atıkları
boşaltmalısınız (Şekil 4).
satın alma tarihinin kanıtlanması gerekir. ACCO Brands Europe
tarafından yetkilendirilmemiş şahıslarca yapılacak tamir ya da
değişiklikler garantiyi geçersiz kılar. Hedefimiz, ürünlerimizin
belirtilen teknik özelliklere göre performans göstermesini
sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ilgili
ülke mevzuatı uyarınca taşıdığı yasal hakları etkilemez.
T
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Surebind 500 electric

Table des Matières