Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
1
Mixer-tap body
Mischbatteriekörper
2
Lever body
Handhebelkörper
3
Lever body
Handhebelkörper
4
Body nut (2 pcs.)
Körpermutter (2 Stk.)
5
Flat gasket (2 pcs.)
Flachdichtung (2 Stck.)
6
Decorative nut (2 pcs.)
Ziermutter (2 Stk.)
7
Anti-burning blocking system
Knopf für Verbrennungsschutzes
button
8
Rosette with O-ring (2 pcs.)
Rosette mit O-Ring (2 Stck.)
9
Eccentric connectors (2 pcs.)
Exzenter (2 Stck.)
10
Connection body brazing
Gehäuse des Anschlusses
11
Shower post
Duschsäule
12
Rainshower
Kopfbrause
13
Rubber gasket
Gummidichtung
14
Screw
Gewindestift
15
Hole plug
Blindplatte
16
Rubber gasket
Gummidichtung
17
Orifice /flow restrictor/
Blende
18
O-ring seal
O-Ringdichtung
19
Decorative cover
Design-Blende
20
Mounting plug
Montagestift
21
Screw
Gewindestift
22
Screw, 5x50
Schraube 5x50
23
Rawlplug
Dübel
24
Wall-bracket holder
Halterung
25
Mounting plug
Montagestift
26
Screw, 4x35
Schraube 4x35
27
Rawlplug
Dübel
28
Screw
Gewindestift
29
Hose
Schlauch
30
Rubber gasket
Gummidichtung
31
Check valve
Rückschlagventil
32
Hand shower
Handbrause
assembling.
las instrucciones.
Lea todas las indicaciones sobre el servicio y la conservación de la batería.
Antes de instalar la batería, se recomienda limpiar bien la instalación para eliminar todos los residuos.
En la alimentacíón de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de boals con el filtro.
TECHNICAL INFORMATION
Water pressure in the installation: 0,5 - 5 bar
Water temperature in the installation: 5˚C - 80˚C
Temperature range of thermostat operation: 15˚C - 45˚C
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pression d'eau dans le système: 0,5 - 5 bar
Température d'eau dans le système: 5˚C - 80˚C
Plage des températures de travail du thermostat: 15˚C - 45˚C
INFORMACIÓN TÉCNICA
Presión de agua en la instalación: 0,5 - 5 bar
Temperatura de agua en la instalación: 5˚C - 80˚C
Alcancede temperaturas de trabajo del termostato: 15˚C - 45˚C
IOG 5139.00
GB
D
F
RUS
E
IT
THERMOSTATISCHE DUSCHSÄULE• COLONNE DE DOUCHE THERMOSTATIQUE
COLUMNA DE DUCHA TERMOSTÁTICA • COLONNA DOCCIA TERMOSTATICA
D
Corps de la batterie
Corps du levier
Corps du levier
Ecrou du corps (x2)
Joint plat (x 2)
Ecrou decoratif (x 2)
Pulsante di blocco antiscottatura
Rosace avec joint o-ring (x 2)
Excentrique (x 2)
Corps du raccord
Colonne de la douche
Pommeau de douche
Joint en caoutchouc
Vis
Obturateur
Joint en caoutchouc
Diaphagrame
Joint de type o-ring
Coffre
Cheville de montage
Vis
Vis 5x50
Cheville à expansion
Poignée fixe
Cheville de montage
Vis 4x35
Cheville à expansion
Vis
Tuyau
Joint en caoutchouc
Clapet anti-retour
Pomme de douche
stops
ТЕРМОСТАТИЧЕCКАЯ ДУШОВАЯ КОЛОННА
F
RUS
Корпус смесителя
Cuerpo de la griferia
Корпус рукоятки
Cuerpo de la palanca
Корпус рукоятки
Cuerpo de la palanca
Гайка корпуса (2 шт.)
Tuerca del cuerpo (2 unidades)
Плоская прокладка (2 шт.)
Junta plana (2 unidades)
Декоративная гайка (2 шт.)
Tuerca decorativa (2 unidades)
Кнопка блокировки температуры
Pulsador del bloqueo contra
quemaduras
уплотнением o-ring (2 шт.)
Roseta con junta torica (2 unidades)
Эксцентрик (2 шт.)
Excentrica (2 unidades)
Корпус присоединительных концов
Cuerpo de conexión
Стойка душа
Columna de ducha
Верхний душ
Ducha de lluvia
Резиновая прокладка
Junta de caucho
Винт
Tornillo
Заглушка
Obturador
Резиновая прокладка
Junta de caucho
Фланец
Orificio
Уплотнение типа o-ring
Emapquetadura de anillo
Коробка
Caja
Монтажный дюбель
Clavija de montaje
Винт
Tornillo
Винт 5x50
Tornillo 5x50
Распорный дюбель
Clavija de expansión
Точечный держатель
Mango
Монтажный дюбель
Clavija de montaje
Винт 4x35
Tornillo 4x35
Распорный дюбель
Clavija de expansión
Винт
Tornillo
Шланг
Manguera
Резиновая прокладка
Junta de caucho
Возвратный клапан
Válvula de retención
Трубка
Cabezal
Lesen Sie bitte vor der Montage alle Bemerkungen und Informationen durch.
Bevor Sie die Batterie montieren, spülen Sie bitte die Anlage durch, um Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf Kugelhähne mit Filtern zu montieren.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Wasserdruck in der Anlage: 0,5 - 5 bar
Wassertemperatur in der Anlage: 5˚C - 80˚C
Arbeitstemperaturbereich des Thermostaten: 15˚C - 45˚C
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Давление воды в системе: 0,5 - 5 bar
Температура воды в установке: 5˚C - 80˚C
Температурный диапазон работы термостата: 15˚C - 45˚C
INFORMAZIONI TECNICHE
Pressione dell'acqua nell'impianto: 0,5 - 5 bar
Temperatura dell'acqua nell'impianto: 5˚C - 80˚C
Ambito delle temperature di funzionamento del termostato: 15˚C - 45˚C
4
THERMOSTATIC SHOWER COLUMN
E
Corpo della batteria
Corpo della leva
Corpo della leva
Dado del corpo (2 pezzi)
Guarnizione piatta (2 pezzi)
Dado decorativo (2 pezzi)
Pulsante di blocco antiscottatura
Rosone con o-ring (2 pezzi)
Eccentrico (2 pezzi)
Corpo dell'allacciamento
Colonna doccia
Soffione
Guarnizione in gomma
Vite
Tappo
Guarnizione in gomma
Boccaglio
Guarnizione tipo o-ring
Cassetto
Tassello di fissaggio
Vite
Vite 5x50
Tassello a espansione
Sostegno a punti
Tassello di fissaggio
Vite 4x35
Tassello a espansione
Vite
Flessibile
Guarnizione in gomma
Valvola di ritorno
Doccetta
Rev. 3 December 2017
IT