POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION /
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS /
APRAŠYMAS / APRAKSTS
1
CZ
1.
Vzduchová tryska
2.
Mřížka výstupu vzduchu
3.
Mřížka vstupu vzduchu
4.
Kloub sklápěcí rukojeti
5.
Nastavení proudu vzduchu
0 – vypnuto
1 – nízká rychlost a teplota
2 – vysoká rychlost a teplota
6.
Závěsné poutko
Další příslušenství bez vyobrazení:
Cestovní látkové pouzdro
SK
1.
Vzduchová dýza
2.
Mriežka výstupu vzduchu
3.
Mriežka vstupu vzduchu
4.
Kĺb sklápacej rukoväti
5.
Nastavenie prúdu vzduchu
0 – vypnuté
1 – nízka rýchlosť a teplota
2 – vysoká rýchlosť a teplota
6.
Závesné pútko
Ďalšie príslušenstvo bez vyobrazenia:
Cestovné látkové puzdro
2
5
PL
1.
Zwężana dysza
2.
Kratka wylotu powietrza
3.
Kratka wlotu powietrza
4.
Przegub składanego uchwytu
5.
Ustawienie przepływu powietrza
0 — brak
1 — niska prędkość i temperatura
2 — wysoka prędkość i temperatura
6.
Uchwyt do zawieszenia
Pozostałe akcesoria nie pokazane na
rysunku: Futerał turystyczny
HU
1.
Levegő fúvóka
2.
Kiáramló levegő rács
3.
Levegő beszívó rács
4.
Behajtható fogantyú csukló
5.
Levegő áramlási sebesség
kapcsoló
0 – kikapcsolva
1 – kis sebesség és hőmérséklet
2 – nagy sebesség és hőmérséklet
6.
Akasztószem
További tartozék (ábrázolás nélkül):
szövet tok
3
4
6
DE
1.
Luftdüse/Diff usor
2.
Luftaustritt-Gitter
3.
Lufteintritt-Gitter
4.
Gelenk des einklappbaren
Handgriff s
5.
Einstellung der Luftströmung
0 – AUS
1 – niedrige Geschwindigkeit
und Temperatur
2 – hohe Geschwindigkeit und
Temperatur
6.
Hängeöse
Weiteres nicht abgebildetes Zubehör:
Stoff etui
GB
1.
Air nozzle
2.
Air output grill
3.
Air inlet grille
4.
Hinge to fold the handle
5.
Setting air fl ow
0 – off
1 – low speed and temperature
2 – high speed and temperature
6.
Hanging loop
Other accessories not pictured: Travel
fabric case