Right turn · Rechts drehen
Virage à droite Giro
Hacia la derecha
Left turn · Links drehen
Virage à gauche
Giro hacia la izquierda
22
CONTROL · STEUERN · CONTROLE · DIRIGIR
By easily pulling the bar left or right, the kite will fly curves. The steering movement will reject the curve radius. The more you
pull, the tighter the turn.
CAUTION: Depending on the wind conditions the kite may develop enormous pull, if you loop through completely.
Handle the bar like the handlebars of a bicycle and not like the steering wheel of a car. Pull on the bar on the left and press on
the bar on the right in the direction of the kite to fly it to the left.
Do not panic if the lines cross and twist. This is normal when flying curves or loopings, and the kite can still be steered even if
the flight lines are twisted 10 times But prevent a large number of twists to avoid making steering more difficult and keep wear
on the lines low. The safety function of the third line will also no longer function flawlessly in the RUSH PRO.
Durch einfaches Ziehen links oder rechts an der Bar wird der Schirm eine entsprechende Kurve fliegen. Der Drehradius des Kites
wird vom Ausschlag der Lenkbewegung bestimmt.
VORSICHT: Beim sogenannten "Durchloopen" des Kites entwickelt dieser, je nach Wind, einen enormen Zug.
Handhaben Sie die Bar wie einen Fahrradlenker und nicht wie das Lenkrad eines Autos. Ziehen Sie links an der Bar und drücken Sie
die Bar rechts in Richting des Drachens, um diesen nach links zu fliegen.
Geraten Sie nicht in Panik, wenn sich die Leinen überkreuzen oder verdrehen. Das ist beim Fliegen von Kurven oder Loopings
normal und selbst bei 10 Verdrillungen der Flugleinen lässt sich der Kite noch steuern. Verhindern Sie jedoch eine größere
Anzahl an Verdrehungen um das Lenken nicht zu erschweren und den Verschleiß der Leinen gering zu halten. Zudem wird die
Sicherheitsfunktion der dritten Leine bei der RUSH PRO nicht mehr einwandfrei funktionieren.
En tirant à droite ou à gauche, le kite tourne. Plus vous tirez, plus le kite tourne vite.
ATTENTION : suivant les conditions de vent, le kite peut développer une puissance énorme si vous lui faites faire un tour complet
(kiteloop).
Manipuler la barre comme un guidon de vélo et non pas comme le volant d'une auto. Tirer à gauche sur la barre et la pousser à
droite vers l'aile pour effectuer un virage à gauche.
Pas de panique si les lignes se croisent ou se torsadent : ceci est normal lors de l'exécution de virages ou de loopings et l'aile
reste contrôlable même si les lignes de vols ont 10 tours. Il convient cependant d'éviter un trop grand nombre de tours pour ne
pas rendre le pilotage plus difficile et réduire l'usure des lignes. En outre, des lignes torsadées altèrent le bon fonctionnement de la
fonction de sécurité de la troisième ligne pour le modèle RUSH PRO.
Simplemente con tirar de la barra hacia la izquierda o derecha, la pantalla volará en la curva correspondiente. El radio de giro de la
cometa se determina según la amplitud del movimiento de giro.
PRECAUCIÓN: Con el llamado "loop through" de la cometa, ésta genera una gran tracción dependiendo del viento.
Maneje la barra como un manillar de bicicleta y no como el volante de un coche. Tire de la barra a la izquierda y presione la barra a
la derecha en dirección a la cometa para hacerla volar a la izquierda.
No se deje llevar por el pánico si se cruzan o retuercen los hilos. Esto es normal al hacer curvas o loopings durante el vuelo y la
cometa puede seguir controlándose con 10 torsiones de los hilos de vuelo. Sin embargo, evite un número mayor de torsiones para
no dificultar el gobierno y mantener lo más bajo posible el desgaste de los hilos. Además, la función de seguridad del tercer hilo en
la RUSH PRO.