MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
naire ou Revendeur autorisé. Afin de garantir la
sécurité et le bon fonctionnement de la machine,
faire effectuer l'entretien programmé prévu par le
chapitre spécifique de ce Manuel par le personnel
autorisé ou par un Service Après-vente autorisé.
– La machine ne doit pas être abandonnée lors de la
mise à la ferraille, à cause de la présence de
matériaux toxiques (batteries, etc.), sujets à des lois
qui prévoient l'écoulement auprès de centres
spéciaux (voir à ce propos le chapitre Mise à la
ferraille).
– En conditions d'emploi conformes aux indications
d'utilisation correcte, les vibrations ne provoquent
pas de situations de danger. Le niveau de vibrations
de la machine est inférieur à 2,5 m/s
– Ne pas laisser entrer d'objets dans les ouvertures.
Ne pas utiliser la machine si les ouvertures sont
bloquées; garder les ouvertures de la machine libres
de poussière, filasse, poils et tout autre corps
étranger à même de réduire le flux d'air.
– Cette machine n'est pas approuvée pour l'utilisation
sur les rues publiques.
– Faire attention pendant les déplacements de la
machine en conditions de températures inférieures
au point de congélation. L'eau présente dans le
réservoir de récupération ou dans les tuyaux pourrait
se congeler et endommager sérieusement la
machine.
– Utiliser les brosses et les disques équipés et ceux
spécifiés par les Manuels d'Instruction. L'utilisation
d'autres brosses ou disques peut compromettre la
sécurité.
DEBALLAGE
Pour déballer la machine respecter attentivement les
instructions indiquées sur l'emballage.
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentive-
ment que l'emballage et la machine n'ont pas été en-
dommagés pendant le transport. Si le dommage est
évident, garder l'emballage de façon qu'il puisse être
visionné par le Transporteur qui l'a livré. Le contacter
immédiatement pour remplir une demande de domma-
ges-intérêts.
Contrôler que les composants suivants se trouvent tou-
jours avec Votre machine :
1.
Documentation technique:
–
Manuel d'Emploi et d'Entretien de l'autola-
veuse
Manuel d'Emploi et d'Entretien du chargeur
–
de batterie électronique
–
Catalogue de pièces de rechange
2.
N°1 fusible lamellaire
20
DESCRIPTION DE LA MACHINE
CAPACITES OPERATIONNELLES
AUTOLAVEUSES KENT/EUROCLEAN
RAZOR 17 B - 20B - 20BT
L'autolaveuse est conçue et fabriquée pour le nettoya-
ge (lavage et séchage) de planchers lisses et solides,
en milieux civils et industriels, en conditions de complè-
te sécurité, par un Opérateur qualifié.
L'autolaveuse n'est pas adapte pour le lavage de tapis
ou moquettes.
2
.
Conventions
Toutes les références à en avant, en arrière, avant,
droite, gauche ou arrière indiquées dans ce manuel
doivent être considérées comme référées à l'opérateur
en position de conduite, les mains sur le guidon (2, Fig.
C).
Tableau de bord et commandes
(Voir Fig. B)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Leviers de commande de traction (*)
11. Régulateur de vitesse de traction (*)
(*) Seulement pour modèles BA 430S D / BA 510S D
Tableau de bord et commandes
Témoin lumineux de batterie chargée (vert)
Témoin lumineux de batterie presque complè-
tement déchargée (jaune)
Témoin lumineux de batterie déchargée (rouge)
Interrupteur de rotation brosse
Interrupteur d'aspiration
Levier de réglage flux de solution détergente
Vis de fixation du tableau de bord et des
commandes
Clé de mise en marche (*)
08812946(3)2003-08