Télécharger Imprimer la page

Technische Daten; Glossary - IMG STAGELINE CD-380DJ Mode D'emploi

Lecteur cd double professionel

Publicité

D
Position TACT SW für Taster
Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen
A
des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt,
startet der CD-Player. Wird der Taster zum zwei-
CH
ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt,
schaltet der CD-Player auf Pause.
Faderstart über Taster
Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen kann,
zuerst den CD-Player und das Mischpult ausschal-
ten. Die entsprechende Faderstartbuchse am
Mischpult über ein Verbindungskabel (siehe Abb. 8
oder 9) an die Buchse START/PAUSE 1 (42) bzw.
START/ PAUSE 2 (36) anschließen.
Ist das Mischpult mit einer Vorhörfunktion (Monitor-
funktion) ausgestattet, kann trotz zugezogenem
Fader für den CD-Player ein Titel angespielt und
über einen Kopfhörer abgehört werden. Dazu den
CD-Player, wie im Kapitel 5.4 „Anspielen eines
Titels" beschrieben, bedienen.
Hinweis: Die Steuerung über Mischpult-Fader ist
bei Relais-Betrieb (siehe Kap. 5.3.3) nicht sinnvoll,
weil unabhängig von den zugehörigen Fadern die
Wiedergabe automatisch am Ende eines Titels bzw.
am Ende der CD stoppt und das andere Laufwerk
startet.
GB
Position TACT SW for momentary pushbutton
switch
If the momentary pushbutton switch is pressed
for the first time when advancing the correspond-
ing fader on the mixer, the CD player is started. If
the momentary pushbutton switch is pressed for
the second time when closing the fader, the CD
player is set to pause.
Fader start via momentary pushbutton switch
To prevent malfunction, first switch off the CD player
and the mixer. Connect the corresponding fader start
jack on the mixer via a cable (see fig. 8 or 9) to the
jack START/PAUSE 1 (42) or START/PAUSE 2 (36).
If the mixer is equipped with a prefader listening
function (monitoring function), it is possible to play
the beginning of a title and to monitor it via head-
phones despite a closed fader for the CD player. For
this purpose, operate the CD player as described in
the chapter 5.4 "Short replay of a title beginning".
Note: Control via mixer fader is pointless during
relay operation (see chapter 5.3.3) as, regardless of
the corresponding faders, the replay will automati-
cally stop at the end of a title or at the end of the CD
and the other player mechanism will start.
14
9
Pflege des Gerätes
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für die Reini-
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Mixer
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
1. x Start
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
2. x Pause
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Discothek), muss das Gerät dann in einer
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!

10 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±2 dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . . > 65 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . . > 85 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . > 65 dB
Gleichlaufschwankungen: . nicht messbar,
Ausgänge
Line (analog): . . . . . . . . . 2 V
digital (koaxial): . . . . . . . 3,5 V
Stromversorgung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Einsatztemperatur: . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T)
Laufwerk: . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 255 mm,
Steuereinheit: . . . . . . . . 482 x 133 x 75 mm,
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
9
Maintenance of the Unit
Protect the unit from dust, vibrations, direct sunlight,
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C). For cleaning only use a dry, soft
cloth, by no means water or chemicals.
Note concerning sound interruptions and read-
ing errors
mixer
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and settles on the optics of the laser
sampling system. This deposit may cause reading
1. x Start
errors and sound interruptions. As cigarette smoke
2. x Pause
cannot always be prevented (e. g. in discothèques),
the unit must then be cleaned by skilled personnel.
Please note that there is a charge on cleaning in this
case, even during the warranty period!
10 Specifications
Frequency range: . . . . . . . 20 – 20,000 Hz, ±2 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
Channel separation: . . . . . > 65 dB
Dynamic range: . . . . . . . . . > 85 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 65 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . not measurable,
Outputs
line (analog): . . . . . . . . . 2 V
digital (coaxial): . . . . . . . 3.5 V
Power supply: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/35 VA
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D)
Player mechanism: . . . . 482 x 88 x 255 mm,
Control unit: . . . . . . . . . . 482 x 133 x 75 mm,
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
11 Erklärung der Fachbegriffe
Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt werden.
Anti Shock Buffer Memory: Elektronischer Speicher, in dem
die Musik nach dem Lesen von der CD zwischengespeichert
wird, um bei Erschütterungen Unterbrechungen der Wieder-
gabe zu vermeiden.
Auto Cue: Beim Anwählen eines Titels steht der CD-Player
exakt an der Stelle, an der die Musik beginnt und nicht bei
dem Zeitindex 0:00:00. Dadurch startet nach dem Drücken
der Taste
Bargraph: Im Multifunktionsdisplay stellt ein Balken durch
seine Länge die Titel- bzw. CD-Restzeit oder die bereits
gespielte Zeit eines Titels graphisch dar.
Beatcounter engl. Taktzähler: Ermittelt automatisch die Anzahl
der Taktschläge pro Minute (BPM) und damit, wie schnell ein
Musikstück gespielt wird.
BOP (BOP = Stottereffekt): Die Taste BOP dient zum Zu-
rückspringen und sofortigen Starten der Wiedergabe ab dem
Anfang des gerade laufenden Titels oder ab einem zuvor mit
der Taste CUE gewählten Startpunkt. Durch mehrfaches kur-
zes Drücken der Taste BOP entsteht ein Stottereffekt.
BPM: engl. beats per minute = Taktschläge pro Minute
Der integrierte Beatcounter ermittelt automatisch die Anzahl
quarzgenau
der Taktschläge pro Minute.
Brake engl. Bremse: Mit der Funktion Brake wird ein langsa-
mes Anlaufen und Auslaufen eines Plattenspielers simuliert.
CE (
sche Gemeinschaft: Bestimmte Produkte, die in der EU ver-
kauft werden sollen, müssen das CE-Zeichen tragen. Damit
bestätigt der Hersteller bzw. der Vertreiber, dass das Produkt
2 Höheneinheiten
alle entsprechenden Richtlinien der EU erfüllt (z. B. Nieder-
spannungsrichtlinie, Richtlinie für Elektromagnetische Ver-
3 Höheneinheiten
träglichkeit etc.).
Continue
CUE-Punkt: Mit einer der CUE-Tasten frei wählbare Stelle auf
der CD, auf die direkt gesprungen werden kann.

11 Glossary

Words in italics are keywords which are further explained in
detail.
Anti-shock buffer memory: electronic memory where the
music is temporarily memorized after it has been read from
the CD to prevent interruptions of the replay in case of shocks.
Auto Cue: When selecting a title, the CD player is exactly on
the spot where the music starts and not at the time index
0:00:00. For this reason, the music starts immediately without
pause after pressing the button
Bar graph: In the multifunction display there is a graphic dis-
play of a bar which indicates the remaining time of a title or a
CD or the time already played of a title graphically by its
length.
Beat counter: automatically determines the number of beats
per minute (BPM) and thus the replay speed of a music piece.
BOP (= stutter effect): The button BOP serves for return and
immediate start of the replay from the beginning of the cur-
rently playing title or from a starting point previously defined
with the button CUE. Repeated short actuation of the button
BOP will produce a stutter effect.
BPM (= beats per minute): The integrated beat counter auto-
matically determines the number of beats per minute.
quartz precision
Brake: The function Brake simulates slow starting and braking
of a turntable.
CE (
pean Community: certain products on sale in the EU must
have the CE mark. Thus, the manufacturer or the distributor
confirms that the product meets all corresponding EU re-
quirements (e. g. low voltage directive, directive for electro-
2 rack spaces
magnetic compatibility, etc.).
3 rack spaces
Continue
CUE point: spot on the CD selected as desired with one of the
CUE buttons. The unit is able to return directly to this spot.
die Musik sofort ohne Pause.
-Zeichen) franz. Communauté Européenne = Europäi-
Gesamttitelwiedergabe
.
mark); French: Communauté Européenne = Euro-
Total title replay

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1910