Abbott Prostar XL Mode D'emploi page 99

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
7 .
Destrave o conector premindo os interbloqueios com
o polegar e o indicador . Assim que o conector estiver
destravado, rode o conector ao mesmo tempo que avança
suavemente o cilindro num ângulo de 45
8 .
Um fluxo contínuo e estável de gotas de sangue
a partir do lúmen marcador dedicado ocorre quando
o dispositivo Prostar XL está adequadamente
posicionado (ver a figura 2) . Pode ocorrer marcação
do(s) lúmen(s) que contenha(m) sutura(s), mas não
deve ser usada como indicador para posicionamento
adequado e colocação das agulhas .
não prenda o lúmen da sutura com uma pinça
hemostática ou outro instrumento. esta acção
impedirá a colocação da sutura.
9 .
Volte a travar o conector na posição .
9 .1 .
Se não for evidente um fluxo contínuo de gotas
de sangue (marcação luminal) a partir do lúmen
marcador dedicado, retire o dispositivo para expor
a porta de marcação . Irrigue o lúmen marcador
para verificar a permeabilidade e depois continue
a fazer avançar suavemente o dispositivo
Prostar XL enquanto roda o cilindro .
9 .2 .
Se ainda assim a marcação contínua não for
obtida, remova o dispositivo Prostar XL e siga
o protocolo de compressão convencional ou
substitua o dispositivo Prostar XL por uma bainha
introdutora de tamanho apropriado .
9 .3 .
Não coloque as agulhas até ser evidente um
fluxo contínuo de gotas de sangue a partir do
lúmen marcador dedicado .
colocação das Agulhas
1 .
Confirme se os interlocks estão novamente engatados e
correctamente alinhados com os encaixes de travamento
no conector (travado) .
2 .
Com a mão esquerda, segure o conector do dispositivo
em posição num ângulo de 45
3 .
Com a mão direita, rode o punho no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio, para destravar o punho .
4 .
Certifique-se de que a marcação sanguínea se mantém .
5 .
Puxe o punho para longe do conector para colocar as
agulhas (ver a figura 3) .
RELEASED
°
, ou menos .
figura 2
°
(ou menos) .
figura 3
6 .
Se encontrar resistência ao rodar o punho,
não tente colocar as agulhas . Uma resistência
significativa é uma indicação de que o conector não
está posicionado correctamente . Consulte a secção
tÉcnIcA PArA recuAr A AGuLHA De forMA
DescenDente de forma a garantir um posicionamento
correcto do conector .
7 .
não prenda o lúmen da sutura com uma pinça
hemostática ou outro instrumento. esta acção
impedirá a colocação da sutura.
8 .
Continue a puxar o punho até as pontas das agulhas
emergirem no topo do cilindro .
9 .
Enquanto segura firmemente o dispositivo em posição,
confirme se todas as quatro agulhas estão visíveis
no conector .
10 . Se encontrar resistência significativa antes das pontas
das agulhas emergirem no topo do cilindro, ou se todas
as quatro agulhas não estiverem colocadas, termine
a colocação . Consulte a secção tÉcnIcA PArA
recuAr A AGuLHA De forMA DescenDente para
executar um procedimento de needle back-down .
11 .
Com uma pinça hemostática, remova a(s) agulha(s)
posterior(es) e a seguir a(s) agulha(s) anterior(es),
utilizando o conector em forma de funil como ponto de
apoio para facilitar a remoção das agulhas (ver a figura
4) .
Aplicação de suturas
1 .
Assim que as agulhas tiverem sido removidas do
conector, retire o afrouxamento da(s) sutura(s)
puxando as extremidades da sutura para comprimentos
uniformemente equivalentes e exercendo tensão até
sentir resistência . Corte as extremidades das suturas
próximas das agulhas . Elimine as agulhas de acordo
com a política do hospital .
2 .
Retire o dispositivo Prostar XL enquanto mantém
o acesso às suturas que saem do conector durante esta
etapa . Crie um efeito de corda de arco "bow string" com
a(s) sutura(s) expostas dobrando a bainha do dispositivo
Prostar XL para longe do operador e aplicando tensão às
extremidades das suturas que saem do conector (ver a
figura 5) . Este procedimento garante que as suturas não
são apertadas à volta da bainha .
3 .
Agarre nas extremidades das suturas anteriores (uma
branca e outra verde) adjacentes à parte superior da
bainha e puxe as extremidades através da extremidade
distal do cilindro . Coloque este par de extremidades das
suturas na direcção da cabeça do doente .
99
figura 4
Ponto de
apoio
figura 5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières