Monosem NG Plus 4 2017 Notice De Montage page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4 2017:
Table des Matières

Publicité

COMPTEUR D'HECTARES
ET DE VITESSE
Montage du capteur suivant fig. ci-dessous.
Le plus près possible d'un palier.
Mise en route : se reporter à la notice jointe
avec chaque compteur.
RESUME : 1 impulsion sur la touche ;
-> Ui = vitesse d'avancement
MODE
-> S = surface
MODE
-> St = surface totale
MODE
Programmation : sur MODE S ou St.
-> S, 1 seconde sur
-> Ci, avec les
MODE
PROG
touches + , - , entrer 2,03 (m) (circonférence
de la roue)*
-> S, 1 seconde sur
-> Ci, 1 seconde
MODE
PROG
sur
-> LA ;
PROG
LA = largeur de travail avec les touches + , - ,
entrer la largeur de travail.
Exemple : 4 rangs à 0,80 m = 3,20
6 rangs à 0,75 m = 4,50
Retour automatique en S après 5 secondes
* Nota : il n'est pas tenu compte du patinage
possible sur certains terrains. Code confidentiel :
voir notice. Remise à "0" surface : S ou St 3
secondes sur
RAZ
COMPTEUR D'HECTARES
MÉCANIQUE
Montage suivant fig. ci-dessous, si possible
près d'un palier supportant l'axe hexagonal.
Le levier de commande étant préréglé en
usine, son orientation ne doit pas être
modifiée.
Montage terminé, faire tourner, lentement l'axe
hexagonal afin de s'assurer qu'au point haut de
la came le levier conserve encore une marge
d'oscillation.
La surface ensemencée sera obtenue en divisant
le chiffre relevé sur le compteur par le chiffre du
tableau ci-dessous correspondant aux caractéris-
tiques du semoir.
Exemple : pour un semoir 4 rangs à 80 cm, le
tableau indique 1595, si le compteur marque
16360, la surface sera 16360/1595 = 10,25 ha.
ATTENTION : il n'est pas tenu compte ici d'un léger
patinage des roues possible dans certains terrains.
30
HECTARE COUNTER
SPEED COUNTER
Sensor assembly, according to schema, as
close as possible to a bearing.
Start up : see manual enclosed with each
counter.
SUMMARY : press down once ;
-> Ui = forward speed
MODE
-> S = surface
MODE
-> St = total surface
MODE
Programming : MODE S or St.
-> S, 1 second on
->Ci, with keys
MODE
PROG
+ , - , enter 2,03 (m) (circumference of
wheel)*
-> S, 1 second on
-> Ci, 1 second
MODE
PROG
on
-> LA ;
PROG
LA = working width.
with the keys + , - , enter the working width.
Example : 4 rows at 0,80 m = 3,20
6 rows at 0,75 m = 4,50
Return automatically to S after 5 seconds.
* Nota : Possible slipping on certain soils is not
taken into account. Secret code : see manual.
Surface reset : S or St ; 3 seconds on
RAZ
MECHANICAL HECTARE (ACRE)
COUNTER
Mounted on toolbar as per above illustra-
tion. The metering unit control lever
having been preset in the factory, its
direction should not be altered.
After the equipment has been mounted,
rotate the hexagonal shaft slowly to ensure
that when the cam reaches its highest
point the lever still has space for oscilla-
tion.
The planted surface is obtained by dividing
the figure recorded on the counter by the
figure given in the table below which
corresponds to the planter characteristics.
HECTARES
8
11
8
11
CONTADOR DE HECTAREAS
Y DE VELOCIDAD
Montaje del captador según figura arriba. Lo
más cerca posible de un palier.
Puesta en marcha : referirse a la descripción
adjunta en cada contador.
RESUMIDO : 1 mpulso sobre la tecla
-> Ui = velocidad de avance
MODE
-> S = superficie
MODE
-> St = superficie total
MODE
Programación : en MODE S o St.
-> S, 1 segundo sobre
-> Ci, con
MODE
PROG
las teclas + , - , poner 2,03 (m) (circunferencia
de la rueda)*
-> S, 1 segundo sobre
-> Ci,
MODE
PROG
1 segundo sobre
-> LA ;
PROG
LA = anchura de trabajo.
con las teclas + , - , entrar la anchura de
trabajo.
Ejemplo : 4 filas a 0,80 m = 3,20
6 filas a 0,75 m = 4,50
vuelta automática a S en 5 segundos.
*Nota : no se ha considerado el eventual pati-
naje de las ruadas en ciertos terrenos. Código
confidencial : ver instrucciones.
Puesta a "0" superficie : S o St en 3 segundos
marcando
RAZ
CONTADOR DE HECTAREAS
MECANICO
Montaje sobre barra portautiles. Sugún
croquis arriba. La palanca de mando del
contador siendo previamente regulada en
fábrica, su orientación no debe por la tanto
ser modificada.
Después de acabar el montaje, hacer girar
lentamente el eje hexagonal para asegu-
rarse de que en el punto alto de la leva la
palanca conserva todavia un margen de
oscilación.
La superficie sembrada se calcula dividiendo
la cifra indicada sobre el contador por la
cifra indicada en la tabla aquí abajo según
las carácteristicas de la sembradora.
Distances de semis entre rangs (en cm et inches)
Sowing distances between rows (cm and inches)
Distancia de siembra entre filas (cm y inches)
Distanze di semina tra le file (in cm)
CONTAETTARI
Montaggio del sensore secondo fig. Qui sotto.
Il più vicino possibilie ad un supporto.
Messa in campo ; tiportarsi alla notizia aggiun-
ta ad ogni contaettari.
RIASSUNTO : 1 impulso sul tasto
-> Ui = velocità d'avanzamento
MODE
-> S = superficie
MODE
-> St = superficie totale
MODE
Programmazione : su modo S o St
-> S, 1 secondo su
-> Ci, con i tasti
MODE
PROG
c+ , - , enserire 2,03 (m) (circonferenza della
ruota)*
-> 1 secondo su
-> Ci, 1 secondo
MODE
PROG
su
-> LA ;
PROG
LA = Larghezza di lavoro
Con i tasti + , - , inserire la larghezza di lavoro.
Esempio : 4 file a 0,80 m = 3,20
6 file a 0,75 m = 4,50
Ritorno automatico in S dopo 5 secondi
*Nota : non viene tenuto conto del pattinaggio
possibile su certi terreni. Codice confidenziale :
vedere notizia
Rimessa a "0" superficie : S o St 3 secondi su
RAZ
CONTAETTARI
MECCANICO
Montaggio sulla barra-telaio come da figura
qui sotto.
L'orientamento della leva del comando del
Contaettari non deve essere modificato
essendo preregolato in officina.
A montaggio ultimato, far girare lentamente
l'asse esagonale al fine di assicurare che al
punto alto della camme, la leva conservi
ancora un margine di oscillazione.
La superficie seminata si ottiene dividendo
la cifra rilevata sul contaettari per la cifra
della tabella qui sotto, corrispondente alle
caratterstiche della seminatrice.
ACRES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640112

Table des Matières